François Villon in English Poetry: Translation and Influence | Agenda Bookshop Skip to content
Selected Colleen Hoover Books at €9.99c | In-store & Online
Selected Colleen Hoover Books at €9.99c | In-store & Online
A01=Claire Pascolini-campb
A01=Claire Pascolini-Campbell
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
Author_Claire Pascolini-campb
Author_Claire Pascolini-Campbell
automatic-update
Category1=Non-Fiction
Category=DSBB
Category=DSC
COP=United Kingdom
Delivery_Delivery within 10-20 working days
Language_English
PA=Available
Price_€50 to €100
PS=Active
softlaunch

François Villon in English Poetry: Translation and Influence

Responses from the nineteenth century onwards to the medieval French poet. Medieval Paris' paradigmatic poet, François Villon, has long captured the imaginations of creative writers. Attracted by his beguilingly pseudo-autobiographical literary persona and a body of work that moves seamlessly between bawdy humour, bitterness, devotion, and regret, Villon's heirs have been many and varied. A veritable poet's poet, his oeuvre has appealed to fellow versifiers in particular, providing a rich source for translation and imitation. This book explores creative responses to Villon by British and North American poets, focusing on translations and imitations of his work by Algernon Swinburne, Dante Gabriel Rossetti, Ezra Pound, Basil Bunting, and Robert Lowell. They are presented as exemplary of the greater trend of rendering Villon into English, transporting the reader from the first verse translations of his work in the nineteenth century, to post-modern adaptations and parodies ofVillon in the twentieth. By concentrating on the manner in which individual poets have reacted to Villon, and to one another, the study unravels multiple layers of poetic relations. It argues that the relationships that exist between the translated or imitated texts are collaborative as much as they are competitive, establishing a canon of Villon in English poetry whose allusions are not only to the French source, but to the parallel corpus of English translations and imitations. CLAIRE PASCOLINI-CAMPBELL holds degrees in medieval and comparative literatures from the University of St Andrews and University College London. See more
Current price €84.59
Original price €93.99
Save 10%
A01=Claire Pascolini-campbA01=Claire Pascolini-CampbellAge Group_UncategorizedAuthor_Claire Pascolini-campbAuthor_Claire Pascolini-Campbellautomatic-updateCategory1=Non-FictionCategory=DSBBCategory=DSCCOP=United KingdomDelivery_Delivery within 10-20 working daysLanguage_EnglishPA=AvailablePrice_€50 to €100PS=Activesoftlaunch
Delivery/Collection within 10-20 working days
Product Details
  • Dimensions: 138 x 216mm
  • Publication Date: 16 Nov 2018
  • Publisher: Boydell & Brewer Ltd
  • Publication City/Country: United Kingdom
  • Language: English
  • ISBN13: 9781843845140

Customer Reviews

No reviews yet
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue we'll assume that you are understand this. Learn more
Accept