The Scent of Buenos Aires | Agenda Bookshop Skip to content
Please note that books with a 10-20 working days delivery time may not arrive before Christmas.
Please note that books with a 10-20 working days delivery time may not arrive before Christmas.
A01=Hebe Uhart
A01=Maureen Shaughnessy
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
Author_Hebe Uhart
Author_Maureen Shaughnessy
automatic-update
Category1=Fiction
Category=FYB
COP=United States
Delivery_Pre-order
Language_English
PA=Temporarily unavailable
Price_€10 to €20
PS=Active
softlaunch

The Scent of Buenos Aires

3.64 (36 ratings by Goodreads)

English

By (author): Hebe Uhart Maureen Shaughnessy

The Scent of Buenos Aires offers the first book-length English translation of Uhart's work, drawing together her best vignettes of quotidian life: moments at the zoo, the hair salon, or a cacophonous homeowners association meeting. She writes in unconventional, understated syntax, constructing a delightfully specific perspective on life in South America. These stories are marked by sharp humour and wit: discreet and subtle, yet filled with eccentric and insightful characters. Uhart's narrators pose endearing questions about their lives and environments - one asks 'Bees - do you know how industrious they are?' while another inquires, 'Are we perhaps going to hell in a hand basket?' See more
Current price €16.99
Original price €19.99
Save 15%
A01=Hebe UhartA01=Maureen ShaughnessyAge Group_UncategorizedAuthor_Hebe UhartAuthor_Maureen Shaughnessyautomatic-updateCategory1=FictionCategory=FYBCOP=United StatesDelivery_Pre-orderLanguage_EnglishPA=Temporarily unavailablePrice_€10 to €20PS=Activesoftlaunch

Will deliver when available.

Product Details
  • Dimensions: 152 x 177mm
  • Publication Date: 15 Oct 2019
  • Publisher: Archipelago Books
  • Publication City/Country: United States
  • Language: English
  • ISBN13: 9781939810342

About Hebe UhartMaureen Shaughnessy

Born in 1936 in the outskirts of Buenos Aires Hebe Uhart is one of Argentinas most celebrated modern writers. She published two novels Camilo asciende (1987) and Mudanzas (1995) but is better known for her short stories where she explores the lives of ordinary characters in small Argentine towns. Her Collected Stories won the Buenos Aires Book Fair Prize (2010) and she received Argentina's National Endowment of the Arts Prize (2015) for her overall oeuvre as well as the Manuel Rojas Ibero-American Narrative Prize (2017). Maureen Shaughnessys translations from Spanish include works by Hebe Uhart Nora Lange Margarita García Robayo and Luis Nuño. She has also translated Guadalupe Urbinas Maya folktales as well as several Cañari legends. Shaughnessys translations have been published by Words Without Borders World Literature Today The Brooklyn Rail and Asymptote. She lives in Bariloche Argentina.

Customer Reviews

No reviews yet
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue we'll assume that you are understand this. Learn more
Accept