Product details
- ISBN 9781032861548
- Weight: 453g
- Dimensions: 156 x 234mm
- Publication Date: 30 Dec 2024
- Publisher: Taylor & Francis Ltd
- Publication City/Country: GB
- Product Form: Hardback
- Language: English
Our Delivery Time Frames Explained
2-4 Working Days: Available in-stock
10-20 Working Days: On Backorder
Will Deliver When Available: On Pre-Order or Reprinting
We ship your order once all items have arrived at our warehouse and are processed. Need those 2-4 day shipping items sooner? Just place a separate order for them!
The English language is now a lingua franca spoken by about two billion people. This insightful study considers how a "bridge language" affects world literature by analyzing what it is, how it works, what are its themes, what it means for canons, and how it is mediated.
Cultural criticism often employs perspectives of race, citizenship, and colonialism, as well as considerations of scale (archipelagic, planetary), form (analogies between the literary and the social), and technologies (as they inflect artifacts). These approaches help rethink the new dynamics of anglophone literature, but they have often overlooked one of the basic elements of literature – the language itself. Literatures in English vernaculars have flourished, and Justin Quinn shows that writers are also creating a new idiom in English that is not fixed to a particular locale or community. While sentences may become simpler, the vocabulary range narrower, and rich cultural references lost, Quinn reveals how much this new form of writing gains. He explores the work of a wide range of authors, including Daisy Hildyard, Kim Stanley Robinson, Bryan Washington, Yiyun Li, and Terrance Hayes.
Literature in the Age of Lingua Franca English: The Zero Style is an innovative and illuminating resource for students and scholars of global anglophone literature, comparative literature, and cultural studies.
Justin Quinn is Associate Professor at the Faculty of Education, University of West Bohemia, Czech Republic. He is the author of Between Two Fires: Transnationalism and Cold War Poetry (2015), and translates from Czech.