Trajectories of Translation | Agenda Bookshop Skip to content
A01=Kobus Marais
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
Author_Kobus Marais
automatic-update
Auxiliary Function
Care Worker
Care Worker's Body
Category1=Non-Fiction
Category=CFP
Category=GTD
Category=GTE
Category=GTF
Category=GTP
COP=United Kingdom
Crayon Box
Delivery_Pre-order
Downward Causation
eq_dictionaries-language-reference
eq_isMigrated=2
eq_non-fiction
Extended Mind Hypothesis
Incipient Sign
Interlingual Translation
Jung's Work
Language_English
Mandela Years
Myers Briggs Type Indicator
PA=Not yet available
Price_€20 to €50
PS=Forthcoming
Semiosic Processes
semiosis
Semiotic Assemblages
Semiotic Material
Semiotic Work
semiotics
Shannon Information
Social Cultural Processes
Social Cultural Reality
softlaunch
Star Wars Characters
Subsequent Signs
translation
Translation Process
Translation Studies
UFS
Vice Versa
White Board

Trajectories of Translation

English

By (author): Kobus Marais

This book builds on Marais’s innovative A (Bio)Semiotic Theory of Translation to explore the implications of this conceptualization of translation as the semiotic work from which social-cultural reality emerges and chart the way forward for applications in empirical research.

The volume brings together some of the latest developments in biosemiotics, social semiotics and Peircean semiotics with emergent work in translation studies towards better understanding the emergence of trajectories in society-culture through semiotic processes. The book further develops lines of thinking around thermodynamics in the work of Terrence Deacon to consider the ways in which ideas emerge from matter, creating meaning, and its opposites, namely the ways in which ideas constrain matter. Marais links these theoretical strands to empirical case studies in the final three chapters towards operationalizing these concepts for further empirical work.

This book is aimed at academics in the fields of translation studies, semiotics, multimodal/multimedial studies, cultural studies and development studies. It will also be applicable to postgraduate students in these fields.

See more
€49.99
A01=Kobus MaraisAge Group_UncategorizedAuthor_Kobus Maraisautomatic-updateAuxiliary FunctionCare WorkerCare Worker's BodyCategory1=Non-FictionCategory=CFPCategory=GTDCategory=GTECategory=GTFCategory=GTPCOP=United KingdomCrayon BoxDelivery_Pre-orderDownward Causationeq_dictionaries-language-referenceeq_isMigrated=2eq_non-fictionExtended Mind HypothesisIncipient SignInterlingual TranslationJung's WorkLanguage_EnglishMandela YearsMyers Briggs Type IndicatorPA=Not yet availablePrice_€20 to €50PS=ForthcomingSemiosic ProcessessemiosisSemiotic AssemblagesSemiotic MaterialSemiotic WorksemioticsShannon InformationSocial Cultural ProcessesSocial Cultural RealitysoftlaunchStar Wars CharactersSubsequent SignstranslationTranslation ProcessTranslation StudiesUFSVice VersaWhite Board

Will deliver when available. Publication date 28 Nov 2024

Product Details
  • Weight: 453g
  • Dimensions: 152 x 229mm
  • Publication Date: 28 Nov 2024
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Language: English
  • ISBN13: 9781032460123

About Kobus Marais

Kobus Marais is Professor of Translation Studies at the University of the Free State. His publications include A (Bio)Semiotic Theory of Translation (2019), Translation beyond Translation Studies (2023), Complexity Thinking in Translation Studies: Methodological Considerations (2019, co-edited with Reine Meylaerts) and Exploring the Implications of Complexity Thinking for Translation Studies (2022, co-edited with Reine Meylaerts). He is founding editor of the Journal for Translation Studies in Africa.

Customer Reviews

Be the first to write a review
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue we'll assume that you are understand this. Learn more
Accept