Corpus-Based Study of Nominalization in Translations of Chinese Literary Prose

Regular price €69.99
Quantity:
Ships in 10-20 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
Shipping & Delivery
A01=Yu Hou
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
Author_Yu Hou
automatic-update
B09=Graeme Davis
B09=Karl Bernhardt
Based
Category1=Non-Fiction
Category=CBX
Category=CFK
Category=CJCK
Category=DSB
COP=Switzerland
Delivery_Delivery within 10-20 working days
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_dictionaries-language-reference
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
Language_English
PA=Available
Price_€50 to €100
PS=Active
softlaunch

Product details

  • ISBN 9783034318150
  • Weight: 340g
  • Dimensions: 150 x 225mm
  • Publication Date: 13 Nov 2014
  • Publisher: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften
  • Publication City/Country: CH
  • Product Form: Paperback
  • Language: English
Secure checkout Fast Shipping Easy returns
This corpus-based study investigates the use of nominalization in English translations of Chinese literary prose through the analysis of three English versions of the Chinese novel Hong Lou Meng (Dream of the Red Chamber).
Previous studies have explored the relevance of the cultural and linguistic positioning of different translators, but thus far no corpus-based study of nominalization has been undertaken in relation to translator style. This book uses quantitative and qualitative analyses of the nominalized transform of finite verbal forms in three Chinese-to-English translations to distinguish between translator styles, concluding that nominalization is a key identifier in translations.
This book provides a comprehensive picture of the use of nominalization in English translations of Chinese literary prose and, more generally, encourages further study into nominalization in translation.
Yu Hou is Lecturer in Translation Studies at Yanshan University, China. He obtained his PhD in translation studies from Macquarie University, Australia in 2011 with a joint scholarship from the China Scholarship Council and Macquarie University.

More from this author