to Z of Arabic-English-Arabic Translation

Regular price €23.99
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
A01=Daniel L. Newman
A01=Ronak Husni
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
analysis
appropriate
arrangement
Author_Daniel L. Newman
Author_Ronak Husni
automatic-update
awareness
Category1=Non-Fiction
Category=CFP
Category=GBC
classroom
comparative
competency
contemporary
contextualized
COP=United Kingdom
correct
Delivery_Delivery within 10-20 working days
designed
developing
ease
effective
enhancing
ensures
entries
eq_bestseller
eq_dictionaries-language-reference
eq_isMigrated=0
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
examples
expression
field
grammatical
guidance
honing
idiomatic
increasing
independent
issues
Language_English
languages
lexical
literature
manual
media
PA=Available
Price_€20 to €50
problem
professional
providing
PS=Active
reference
semantic
skills
softlaunch
specific
strategies
students
suited
texts
translating
translators
university
usage

Product details

  • ISBN 9780863568855
  • Weight: 468g
  • Dimensions: 150 x 233mm
  • Publication Date: 29 Apr 2013
  • Publisher: Saqi Books
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Paperback
  • Language: English
Secure checkout Fast Shipping Easy returns
The A to Z highlights common pitfalls faced by translators working on both Arabic-English and English-Arabic texts. Each translation problem is carefully contextualized and illustrated with examples drawn from contemporary literature and the media. Using a comparative analysis approach, the authors discuss grammatical, lexical and semantic translation issues, and offer guidance regarding correct and idiomatic usage. A much-needed addition to the field for university-level students of translation and professional translators alike, the A to Z has been designed with a view to * developing and honing skills in translating between Arabic and English * enhancing idiomatic expression in both languages; * raising awareness of problems specific to Arabic-English and English-Arabic translation; * increasing competency by providing appropriate strategies for effective translation. Alphabetic arrangement of the entries ensures ease of use as both a manual and a reference work. As such, the A to Z is eminently suited for both independent and classroom use.
Ronak Husni is Head of Arabic and Translation Studies and Professor of Arabic Studies at the American University of Sharjah, UAE. Her other works include Modern Arabic Short Stories with Daniel L. Newman (by Saqi Books). Author location: Sharjah, UAE Daniel L. Newman is Professor of Arabic and Course Director of the MA in Arabic-English Translation and Interpreting at the University of Durham, UK. His other works include An Imam in Paris and Modern Arabic Short Stories with Ronak Husni (both by Saqi Books). Location: Durham, UK

More from this author