Accordionist's Son

Regular price €19.99
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
A01=Bernardo Atxaga
aga
anthology
arts
asia
austria
Author_Bernardo Atxaga
basque country
Category=FBA
Category=FV
cinema
cold war
collection
coming of age
contemporary fiction
eq_bestseller
eq_fiction
eq_historical-fiction
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_modern-contemporary
eq_nobargain
film
genealogy fiction
historical
historical fiction
historical novels
historical romance
hitorical
jewish
literary fiction
mexico
military
movies
new york
novella
obabakoak
post apocalyptic fiction
race
revolution
roman
spanish civil war
world war 2
ww2

Product details

  • ISBN 9780099492771
  • Weight: 277g
  • Dimensions: 129 x 198mm
  • Publication Date: 02 Oct 2008
  • Publisher: Vintage Publishing
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Paperback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

The Accordionist's Son is a remarkably powerful and accomplished novel, exploring the life of David Imaz, a former inhabitant of the Basque village of Obaba, now living in exile and ill-health on a ranch in California.

As a young man, David divides his time between his uncle's ranch and his life in the village, where he reluctantly practises the accordion on the insistence of his authoritarian father. Increasingly aware of the long shadow cast by the Spanish Civil War, he begins to unravel the story of the conflict, his father's association with the fascists and his uncle's opposition and brave decision to hide a wanted republican.

Caught betweeen the two men, the course of his own life is changed forever when he agrees to shelter a group of students on the run from the military police.

Translated by Margaret Jull Costa.

Bernardo Atxaga was born in Gipuzkoa in Spain in 1951 and lives in the Basque Country, writing in Basque and Spanish. He is a prizewinning novelist and poet, whose books, including Obabakoak and Seven Houses in France, have won critical acclaim in Spain and abroad. His works have been translated into twenty-two languages.

Margaret Jull Costa has been a literary translator from Spanish and Portugese for over twenty years, translating such writers as José Saramago, Eça de Queiroz, Luis Fernando Verissimo and Fernando Pessoa. Her work has brought her a number of prizes, the most recent of which was the 2010 Premio Valle-Inclán for Javier Marías’ Your Face Tomorrow 3: Poison, Shadow and Farewell.

More from this author