Appropriations of Irish Drama in Modern Korean Nationalist Theatre
Shipping & Delivery
Our Delivery Time Frames Explained
2-4 Working Days: Available in-stock
14-28 Working Days: On Backorder
Will Deliver When Available: On Pre-Order or Reprinting
We ship your order once all items have arrived at our warehouse and are processed. Need those 2-4 day shipping items sooner? Just place a separate order for them!
Product details
- ISBN 9780367757755
- Weight: 480g
- Dimensions: 156 x 234mm
- Publication Date: 09 Sep 2022
- Publisher: Taylor & Francis Ltd
- Publication City/Country: GB
- Product Form: Hardback
This book investigates the translation field as a hybrid space for the competing claims between the colonisers and the colonised.
By tracing the process of the importation and appropriation of Irish drama in colonial Korea, this study shows how the intervention of the competing agents – both the colonisers and the colonised – formulates the strategies of representation or empowerment in the rival claims of the translation field.
This exploration will be of great interest to students and scholars of theatre and performance studies, translation studies, and Asian studies.
Hunam Yun is a translator and scholar of translation studies. She holds an M.A. and a PhD in translation studies from the University of Warwick in the United Kingdom. Her research topics include literary translation, globalisation and translation, translation of the city, and translation theory.
