Appropriations of Irish Drama in Modern Korean Nationalist Theatre

Regular price €51.99
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
A01=Hunam Yun
Abbey Theatre
Author_Hunam Yun
Category=ATD
Category=DD
Category=DS
Category=JBCC1
Category=JHMC
Category=NHD
Category=NHF
colonial Korea
Dublin Trilogy
eq_art-fashion-photography
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_history
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
eq_poetry
eq_society-politics
Foreign Drama
Gaol Gate
intercultural performance
Irish Dramatic
Irish Dramatic Movement
Irish plays in Korean theatre
Irish Playwrights
Japanese Colonial Government
Korean Audience
Korean Critics
Korean Intellectuals
Korean People
Korean Readers
Korean Theatre
Korean Translation
Korean Version
Korean Writers
Lord Dunsany
Modern National Theatre
Modern Theatre Movement
Mud Hut
performance representation strategies
Polysystem Studies
postcolonial theatre
Synge's Riders
Synge’s Riders
translation studies
Western drama adaptation
Young Man

Product details

  • ISBN 9780367757762
  • Weight: 453g
  • Dimensions: 156 x 234mm
  • Publication Date: 27 May 2024
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Paperback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

This book investigates the translation field as a hybrid space for the competing claims between the colonisers and the colonised.

By tracing the process of the importation and appropriation of Irish drama in colonial Korea, this study shows how the intervention of the competing agents – both the colonisers and the colonised – formulates the strategies of representation or empowerment in the rival claims of the translation field.

This exploration will be of great interest to students and scholars of theatre and performance studies, translation studies, and Asian studies.

Hunam Yun is a translator and scholar of translation studies. She holds an M.A. and a PhD in translation studies from the University of Warwick in the United Kingdom. Her research topics include literary translation, globalisation and translation, translation of the city, and translation theory.

More from this author