Arabic-English-Arabic Translation

Regular price €65.99
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
A01=Daniel L. Newman
A01=Ronak Husni
advanced Arabic-English legal translation practice
Arabic Corpora
Arabic English translation
Arabic translation issues strategies
Arabic translation studies
Author_Daniel L. Newman
Author_Ronak Husni
bilingual lexicography
british
British National Corpus
Cat
Cat Tool
Category=CFP
classical
contrastive linguistics
Corpus Concordance
corpus-based analysis
Electronic Dictionaries
English Compounds
English Legal Language
eq_bestseller
eq_dictionaries-language-reference
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
ESA Model
Future Practice
Graduation Certificate
gurative
Legal Language
legal terminology studies
Legal Translation
meaning
modern
MSA
MT Software
national
phrasal
Phrasal Verbs
phraseological variation
prepositional
Prepositional Verbs
SDL Trados
standard
TL Idiom
Translation Memory
translation pedagogy
UK Act
UK Supreme Court
verbs
Vice Versa
Word Forms
Young Man

Product details

  • ISBN 9780415478854
  • Weight: 406g
  • Dimensions: 174 x 246mm
  • Publication Date: 30 Jun 2015
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Paperback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

Arabic-English-ArabicTranslation: Issues and Strategies is an accessible coursebook for students and practitioners of Arabic-English-Arabic translation. Focusing on the key issues and topics affecting the field, it offers informed guidance on the most effective methods to deal with such problems, enabling users to develop deeper insights and enhance their translation skills.

Key features include:

  • A focus on Arabic-English translation in both directions, preparing students for the real-life experiences of practitioners in the field
  • In-depth discussion of the core issues of phraseology, language variation and translation, legal translation and translation technology in Arabic and English translation
  • Authentic sample texts in each chapter, taken from a variety of sources from across the Arabic-speaking world to provide snapshots of real-life language use
  • Source texts followed by examples of possible translation strategies, with extensive commentaries, to showcase the best translation practices and methodologies
  • A range of supporting exercises to enable students to practise their newly acquired knowledge and skills
  • Inclusion of a wide range of themes covering both linguistic and genre issues, offering multidimensional perspectives and depth and breadth in learning
  • List of recommended readings and resources for each of the topics under discussion
  • Comprehensive glossary and bibliography at the back of the book.

Lucid and practical in its approach, Arabic-English-Arabic Translation: Issues and Strategies will be an indispensable resource for intermediate to advanced students of Arabic. It will also be of great interest to professional translators working in Arabic-English-Arabic translation.

Ronak Husni is a Professor of Arabic and Department Head at the American University of Sharjah, UAE. Her research interests include Arabic language and literature, translation studies and Gender Studies.

Daniel Newman is a Professor of Arabic and Head of Department at the University of Durham, UK. His research interests include the history of translation, linguistics and Arabic literature.

More from this author