Asian Interventions in Global Shakespeare

Regular price €192.20
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
2001
9/11
9/11/2001
911
9112001
A Girl Among Anarchists
Al Qaeda
Algeria
American Culture
Amy Waldman
Asian Interventions
Asian reinterpretations of Shakespeare
Asian Shakespearean
Asian theatre productions
Bengali Cinema
Black Butler
Category=DS
Ceo Statement
Christianity
cultural mobility theory
Desde Mona
digital archiving practices
domestic trauma
Don DeLillo
dynamite
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
Falling Man
fundamentalist
Gangster Film
Gillo Pontecorvo
Google Hits
Gunpowder Plot
Henry James
Hiroshima
Holocaust
Hrid Majharey
Indigenous Theatrical Forms
insurgency
intercultural theater analysis
Islamic terrorism
Israel
Israel/Palestine
IsraelPalestine
John Updike
Josheph Conrad
King James
lieterature of terrosism
Macbeth
manga adaptation research
massacre
MMT
Mohsin Hamid
Moulessehoul
Munich
Munich Olympics Massacre
Muslim
Nadeem Aslam
Nagasaki
narrative
Nazi
Palestine
Parsi Theatre
political violence
Popular cinematic and manga appropriations
postcolonial adaptation
postcolonial terrorism
radical
revolution
rhetoric
Richard III
S Box
September 11
Shakespeare
Shakespeare Film
Shakespeare's Cultural Capital
Shakespearean Phrase
Shakespearean Quotation
Shakespeare’s Cultural Capital
Star Crossed Lovers
Steven Spielberg
Superb
terrorism in film
terrorism in plays
terrorist
terrorist studies
terrorist's perspective
The Attack
The Battle of Algiers
The Blind Man's Garden
The Dynamiter
The Little Drummer Girl
The Princess Casamassima
The Secret Agent
The Submission
transnational performance studies
Tv Serial
Vice Versa
violence
William Shakespeare
World literature
World Shakespeare Congress
World Trade Center
World War 2
WTC
WWII
xenophobia
Yasmina Khadra
Young Men
Zhang Ziyi

Product details

  • ISBN 9780367615154
  • Weight: 650g
  • Dimensions: 152 x 229mm
  • Publication Date: 17 Nov 2020
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Hardback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

This volume critically analyses and theorises Asian interventions in the expanding phenomenon of Global Shakespeare. It interrogates Shakespeare’s ‘universality’ from Asian perspectives: how this has been modified or even replaced by the ‘global bard’ as a recognisable brand, and how Asian Shakespeares have contributed to or subverted this process by both facilitating the worldwide dissemination of the bard’s plays and challenging and resisting the very templates through which they become globally legible. Critically acclaimed Asian productions have prominently figured at premier Western festivals, and popular Asian appropriations like Bollywood, manga and anime have created new kinds of globally accessible Shakespeare.

Essays in this collection engage with the emergent critical issues: the efficacy of definitions of the ‘local’, ‘global’, ‘transnational’ and ‘cosmopolitan’ and of the liminalities and mobilities in between. They further examine the politics of ‘West’ and ‘East’, the evolving markers of the ‘Asian’ and the equation of the ‘glocal’ with the ‘Asian’; they attend to performance and archiving protocols and bring the current debates on translation, appropriation, and world literature to speak to the concerns of global and transnational Shakespeare. These investigations analyse recent innovative Asian theatre productions, popular cinematic and manga appropriations and the increasing presence of Shakespeare in the Asian digital sphere. They provide an Asian standpoint and lens in rereading the processes of cultural globalisation and the mobilisation of Shakespeare.

Poonam Trivedi is currently the vice-chair of the Asian Shakespeare Association and has taught English at Indraprastha College, University of Delhi, India. She received her doctorate from the Shakespeare Institute, University of Birmingham, UK, and was the secretary of the Shakespeare Society of India from 1993 to 1999.

Paromita Chakravarti is Professor, Department of English, Jadavpur University, India, and has been Director, School of Women's Studies, Jadavpur University. She completed her doctoral studies on early modern discourses of madness from the University of Oxford, UK.

Ted Motohashi is Professor of Cultural Studies at the Tokyo University of Economics, Japan. He received his DPhil in literature from the University of York, UK, in 1995. He is a leading translator into Japanese of the works by Homi Bhabha, Gayatri Spivak, Rey Chow, Judith Butler, Noam Chomsky and Arundhati Roy, among others.