Audio Description and Interpreting Studies

Regular price €50.99
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
accessibility research
accessible communication training
applied linguistics
Audio description
audiovisual translation
Category=CFB
Category=CFP
China
embodied performance
eq_bestseller
eq_dictionaries-language-reference
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
Europe
interpreter competence
interpreter training
interpreting studies
learner assessment criteria
multimodal communication
oral translation studies
translation studies
translation technology
USA

Product details

  • ISBN 9781032648262
  • Weight: 310g
  • Dimensions: 156 x 234mm
  • Publication Date: 31 Jul 2024
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Paperback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

Serving as a pioneering work, this volume offers a systematic and comprehensive exploration of the integration between Audio Description (AD) and interpreting studies.

It not only sheds new light on the emerging field of AD research, but also enriches the more established discipline of interpreting studies. This volume represents an interdisciplinary endeavor to approach AD as a quasi-interpreting activity, investigating the reciprocal significance of AD and interpreting in terms of research, practice, and training. Offering eight innovative chapters written by distinguished scholars and practitioners from Europe, the USA, Australia, and Greater China specializing in AD and interpreting studies, the content encompasses a wide range of topics. These include the similarities and differences between AD and interpreting, AD practice informed by interpreting approaches, interpreter training informed by AD insights, and the utilization of interpreting research methodologies in the study of AD.

Audio Description and Interpreting Studies is a valuable resource for students, scholars, and practitioners in translation and interpreting studies, particularly those with an interest in audiovisual translation (AVT) and accessible communication.

Cheng Zhan is Professor of Translation and Interpreting Studies at the School of Foreign Languages, Sun Yat-sen University (SYSU), China. He is an active member of the International Association of Conference Interpreters (AIIC), a certified conference interpreter of the People’s Republic of China, and Deputy Director of the Interpretation Committee of the Translators Association of China (TAC).

Riccardo Moratto is Professor of Translation and Interpreting Studies at the Graduate Institute of Interpretation and Translation (GIIT), Shanghai International Studies University (SISU), China, AIIC member, member of Assointerpreti, Chartered Linguist and Fellow (FCIL) of the Chartered Institute of Linguists (CIoL), a polyglot, a conference interpreter and renowned literary translator. He is also the general editor of two book series at Routledge and editor-in-chief of Interpreting Studies for Shanghai Foreign Language Education Press (SFLEP). Professor Moratto has published extensively in the fields of translation and interpreting studies and Chinese literature.