Bathhouse and Other Tanka

Regular price €19.99
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
A01=Ishii Tatsuhiko
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
Author_Ishii Tatsuhiko
automatic-update
B06=Hiroaki Sato
basho
bathhouse
bathhouses
Category1=Non-Fiction
Category=DCA
Category=DS
classic poetry
claude lorrain
COP=United States
Delivery_Delivery within 10-20 working days
elegy
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
eq_poetry
existentialism
ezra pound
form
genji
homoerotic desire
inquisitive exuberance
ishii
isshi
japan
japanese literature
japanese poet
kyoto
Language_English
living japanese poet
lorca
love
lust
mankind
onsen
other tanka
PA=Available
philosophical lyricism
poetry
Price_€10 to €20
proust
PS=Active
sensa
softlaunch
tanka
tanka poet
the self
tokyo
tribute
yukio mishima

Product details

  • ISBN 9780811231343
  • Weight: 173g
  • Dimensions: 140 x 216mm
  • Publication Date: 07 Nov 2023
  • Publisher: New Directions Publishing Corporation
  • Publication City/Country: US
  • Product Form: Paperback
  • Language: English
Secure checkout Fast Shipping Easy returns
“Only when a man becomes all naked do you know the shades of his life as an existential being,” writes Tatsuhiko Ishii in his sensuous, exhilarating new collection of poetry Bathhouse and Other Tanka. For many decades now, Ishii has turned the classical poetic form of the tanka into its own innovative contemporary tradition. What was originally a five line 5-7-5-7-7-syllable verse form Ishii writes in one line, constructing his poems out of sequential one-line tankas, as if Basho and Lorca bathed together under the moon. In moving elegies to Yukio Mishima and Genji (the Shining Prince), tributes to Ezra Pound and Claude Lorrain, as well as to the volcanoes Popocatépetl and Mount Fuji, Ishii’s poetry resonates with a mix of philosophical lyricism, inquisitive exuberance and homoerotic desire. “The ocean plane shines in the sun,” he writes in one poem in the aftermath of 9/11. “From now on every place will be a battlefield, sure.” In one sequence, we glimpse Proust through a photograph by Paul Nadar, in another clipping pubic hair and washing a horse become a rumination about real poetry. Ishii pens songs of momentary love and flames of lust, of mankind’s self-destruction and the self mirrored in the seven deadly sins. No other poet today can write about sniffing a young man in Tokyo or Tasmanian oysters like Ishii does with such majesty. Hiroaki Sato, the bestselling author of On Haiku, has been translating Ishii for over thirty years and captures the rhythmic pulse and turn of his “Poetry … harmful, a dream. Even the world, finally, due to poetry, liquefies …”
Tatsuhiko Ishii, poet and essayist, was born in Yokohama, Japan in 1952. For much of his life, he worked as a journalist for one of Japan’s largest newspapers and book publishers, The Asahi Shimbun, covering cultural affairs locally and abroad, while also working for their editorial, advertising, and production departments. At age twenty he won the New Poet’s Prize in Japan, and in 1997 he received an Asian Cultural Council grant to spend several months in the United States to research gay culture. Ishii has published a dozen collections of tanka since 1982, one edition of which appeared in France in 2012. Hiroaki Sato—”the master translator” (Forrest Gander)—is a writer and translator of Japanese poetry and prose, classical and modern, who has won a PEN translation prize and two Japanese-U.S. Friendship Commission translation prizes.

More from this author