Bridging the Political and the Personal

Regular price €68.99
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
A01=Xiu Lu Wang
Author_Xiu Lu Wang
Bridging
Category=CFP
Category=DSB
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_dictionaries-language-reference
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction

Product details

  • ISBN 9783034320085
  • Weight: 370g
  • Dimensions: 150 x 225mm
  • Publication Date: 01 Dec 2015
  • Publisher: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften
  • Publication City/Country: CH
  • Product Form: Paperback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns
This book examines literary translation in contemporary China from two perspectives. The first is related to the social and political dimension of translation, which is concerned with the general context of translation, translation practices, literary norms as well as the structures that support them. The second perspective focuses on the more personal dimension, which is influenced by personalities and dispositions of the individuals involved in translation. Moving along the spectrum with the political on one end and the personal on the other, this book asserts that these two are two sharply different yet intimately intertwined domains of translation. It further argues that the dialectical relationship between lived personal experience and structural power relations in translation will provide a base to recognize the centrality of human agency and the possibility of resistance through translation, to understand translation as a site of power struggle and potential change, and finally, to strive for translation research and practice that is both socially relevant and personally meaningful.
Xiulu Wang obtained her PhD degree in Translation Studies from the University of Warwick, UK in 2010. Following her post-doctoral research, she is currently a lecturer at Sun Yat-sen University, P. R. China. Her main research areas are Translation Studies, Comparative literature, and Cultural Studies.

More from this author