Contesting Translation

Regular price €51.99
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
Category=CFP
Category=DSB
corpus linguistics
epistemicide
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_dictionaries-language-reference
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_new_release
eq_nobargain
eq_non-fiction
Genealogies of Knowledge
intercultural communication studies
Mona Baker
narrative theory
political discourse analysis
reproductive health texts
solidarity in global justice movements
translation and activism
translation and corpora
translation and narrative
translational medical humanities

Product details

  • ISBN 9781032871424
  • Weight: 380g
  • Dimensions: 156 x 234mm
  • Publication Date: 10 Mar 2026
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Paperback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

Contesting Translation, a celebratory edited volume, honours Professor Mona Baker, one of the most influential scholars in translation, interpreting, and intercultural studies. The 11 original chapters were especially commissioned from scholars who have developed enduring personal, professional, and intellectual connections with Baker through her teaching and research.

The chapters are framed by a reflective introduction, and clustered into three inter-related sections: "Trajectories and Concepts", "Narratives and Corpora", and "Activism and Solidarity", which together map the routes and approaches that characterize Baker’s oeuvre. Individual chapters offer studies on topics ranging from literary translation, knowledge translation, journalistic translation, and museum translation to political and aspirational translation. Studies are situated in diverse temporal and geographical environments, extending from the seventeenth-century Low Countries to present-day Palestine. Chapters resonate with each other through critical scholarly engagement with the history, discourse, and politics of translation, and through a shared interest in the significance of the stories we tell each other and ourselves.

Relevant for students new to translation and interpreting studies as well as established and emerging scholars more familiar with the field’s contours, Contesting Translation is a landmark contribution to a dynamic discipline that has itself been significantly shaped by one of its most forthright and creative scholars.

Chapters: Chapter 4 of this book is freely available as a downloadable Open Access PDF at http://www.taylorfrancis.com under a Creative Commons [Attribution-Non Commercial-No Derivatives (CC BY-NC-ND)] 4.0 license.

Jan Buts is Associate Professor at the Sustainable Health Unit, University of Oslo.

Sue-Ann Harding is Professor in Translation and Intercultural Studies at Queen’s University Belfast.

Neil Sadler is Associate Professor in Translation Studies at the Centre for Translation and Interpreting Studies, University of Leeds.