Regular price €31.99
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
A01=Dolores Dorantes
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
Author_Dolores Dorantes
automatic-update
B06=Robin Myers
Category1=Non-Fiction
Category=DCC
Category=DCF
COP=United States
Delivery_Delivery within 10-20 working days
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
eq_poetry
etymology
identity
Language_English
Mexico
PA=Available
poetry
politics
Price_€20 to €50
PS=Active
softlaunch
Spanish
translation

Product details

  • ISBN 9781950268573
  • Dimensions: 127 x 177mm
  • Publication Date: 18 Aug 2022
  • Publisher: Wave Books
  • Publication City/Country: US
  • Product Form: Hardback
  • Language: English
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

"Without the copying process," the poet Dolores Dorantes has said, "there would be no life, no reality." Through deconstructed dictionary entries and powerfully syncopated, recursive texts, Copy is a prose poem sequence that insinuates an experience of violent removal: a person's disappearance from a country, from normal life, and forcible reintegration into a new social and existential configuration. This displaced, dispossessed voice explores what it means to be extracted, subtracted, abstracted out of being—and returned into it. Meditative, urgent, and alive, Copy asserts itself as an invocation, both intensely personal and insistently communal, of the right to refuge, and it enacts a powerful homage to the human capacity for creation and metamorphosis. In this way, this book points to the wound of being extricated, serving as both a suture and a salve.

Dolores Dorantes is an Acharya in the Buddhist tradition, a journalist, writer, therapist, poet, performer, and sacred animal. She is a Mexican born in the mountains of Veracruz in 1973 but raised in Ciudad Juarez, in El Paso, which is just across the US border. In 2011, she fled her country and was granted political asylum in Los Angeles. Dorantes is Black and Nahua indigenous on her mother's side, Spaniard and mestiza on her father's side. Recent books translated into English are The River, a collaboration with the artist Zoe Leonard, and Style. Her socio-cultural writings and political-social reflections, along with the majority of her books, are part of the commons at www.doloresdorantes.blogspot.com. She believes in a United Latin America.



Robin Myers is a translator and poet. Recent and forthcoming translations include Another Life by Daniel Lipara (Eulalia Books), The Science of Departures by Adalber Salas Hernandez (Kenning Editions), Cars on Fire by Monica Ramon Rios (Open Letter Books), The Restless Dead by Cristina Rivera Garza (Vanderbilt University Press), and Animals at the End of the World by Gloria Susana Esquivel (University of Texas Press). She writes a monthly column for Palette Poetry and lives in Mexico City.

More from this author