Dante and Polish Writers

Regular price €56.99
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
Category=DSBF
Category=GTM
comparative literature research
Dante
Dante influence on Polish authors
Divine Comedy
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
hermeneutic analysis
hermeneutics
intertextuality studies
Polish Danteism
Polish literary criticism
posthumanist theory
Romanticism
transhumanism in literature

Product details

  • ISBN 9781032367262
  • Weight: 300g
  • Dimensions: 152 x 229mm
  • Publication Date: 26 Jun 2025
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Paperback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

Dante and Polish Writers: From Romanticism to the Present explores the phenomenon of Polish Danteism from a hermeneutic perspective. The chapters shed light on a series of “encounters” of eminent Polish writers with Dante and the Divine Comedy, resulting in original interpretations, creative reworkings, and a wealth of intertextual references testifying to a dialogue that has always been – and still is – alive, not excluding antagonism and bitter controversy. The contributors are all scholars of Polish literature with comparative expertise, teaching in Italian and Polish universities, which ensures a consistently focused point of view on the receptive context and the ways in which it is affected by the confrontation with Dante. The hermeneutic horizon ranges from the Inferno-like reading of the inhuman lands with which history abounds, to the metaphysical yearning underlying Dante’s “poetics of transhumanizing,” to recent perspectives related to the posthuman and storytelling.

Andrea Ceccherelli is Full Professor of Slavistics – Polish Language and Literature at the University of Bologna and Chair of the Center for Contemporary Poetry at the same university. His main fields of research are Polish literature of the sixteenth–seventeenth and twentieth centuries, Polish-Italian comparative studies (e.g. the presence of Dante in Miłosz’s works), translation and self-translation (e.g. Gombrowicz). He has authored a monograph on Piotr Skarga’s collection of the lives of Saints (2003) and contributed chapters on Renaissance and Modernism to the Einaudi History of Polish Literature (2004, translated into Polish in 2009), and co-authored a book on Wisława Szymborska, Szymborska. Un alfabeto del mondo (An Alphabet of the World) (2016). He is also a translator of Polish contemporary literature into Italian (Czesław Miłosz, Zbigniew Herbert, Józef Czapski, Anna Świrszczyńska, Kornel Filipowicz, Jan Twardowski, Wisława Szymborska, and Adam Zagajewski). In addition, he has translated Szymborska’s biography by Anna Bikont and Joanna Szczęsna (2015), as well as the memories of Szymborska’s secretary Michał Rusinek (2019).