Alttestamentliche Werk

Regular price €162.44
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
A32=Elke Zinsmeister
A32=Jens Haustein
A32=Kurt Gärtner
A32=Martin Schubert
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
Austrian Bible Translator
automatic-update
B01=Freimut Löser
B01=Magdalena Terhorst
Category1=Non-Fiction
Category=DS
Category=DSB
Category=HRCF1
Category=HRCG
COP=Germany
Delivery_Delivery within 10-20 working days
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_isMigrated=0
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
Language_German
PA=Available
Price_€100 and above
PS=Active
softlaunch

Product details

  • ISBN 9783111081182
  • Weight: 1096g
  • Dimensions: 170 x 240mm
  • Publication Date: 07 Aug 2023
  • Publisher: De Gruyter
  • Publication City/Country: DE
  • Product Form: Hardback
  • Language: German
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

In der ersten Hälfte des 14. Jahrhunderts – rund 200 Jahre vor Martin Luther – hat ein Anonymus große Teile der Bibel ins Deutsche übersetzt und teilweise mit ausführlichen Erläuterungen versehen, die sich aus der lateinischen Kommentartradition sowie apokryphen und erbaulichen Texten speisen. Durch das hohe sprachliche Niveau und die programmatische Verteidigung des Anspruchs, als Laie für Laien die Heilige Schrift mit Kommentaren in der Volkssprache zugänglich zu machen, kommt ihm eine besondere Stellung in der Geschichte der Bibelübersetzung vor Luther zu.

Mit dem ‚Alttestamentlichen Werk‘ wird hier ein erster wesentlicher Teil seiner umfangreichen Bibel-Werke auf der Grundlage der kompletten handschriftlichen Überlieferung ediert. Enthalten sind die sparsam glossierten Bücher Daniel, Genesis, Exodus, Tobias und Hiob sowie, ausführlicher kommentiert, Proverbia und Ecclesiastes. Integraler Bestandteil sind die beiden deutschen Vorreden, mit denen der Bibelübersetzer sein Projekt rechtfertigt und verteidigt. Die Einleitung erschließt Werke und Profil des Anonymus, seine Arbeits- und Übersetzungsweise sowie die benutzten Handschriften, zudem erläutert sie das textkritische Verfahren.

Freimut Löser; Magdalena Terhorst, University of Augsburg, Germany.