Difference and Repetition in Language Shift to a Creole

Regular price €192.20
Quantity:
Ships in 10-20 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
Shipping & Delivery
A01=Maia Ponsonnet
Affective representation
Australian Aboriginal Languages
Australian Aboriginal linguistics
Australian Languages
Author_Maia Ponsonnet
Bininj Gun Wok
Category=CF
Category=CFB
Category=CFF
Conventionalized Contour
cross-linguistic pragmatics
Dalabon
Emotion Lexicon
Emotion Nouns
emotion semantics
Emotional Compounds
emotional expression in creole languages
eq_bestseller
eq_dictionaries-language-reference
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
Feelings and affect
Fictional Stimuli
figurative language
Frequent Lexemes
Intimate Routines
Intransitive
Intransitive Verbs
Kriol
Kriol Speakers
La La
Language change
language constraining thought
language endangerment
Language Influences Culture
Language Shift
Linguistic determinism
Linguistic Relativity Hypothesis
Metaphorical Gestures
Noun Incorporation
Perception
Pitch Trace
prosodic analysis
Prosodic Contour
prosodic contours
Sapir-Whorf Hypothesis
semiotic diversity
sociolinguistic change
SVO
SVO Language
Sydney Language
Verbal Reduplication

Product details

  • ISBN 9781138601352
  • Weight: 520g
  • Dimensions: 156 x 234mm
  • Publication Date: 16 Oct 2019
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Hardback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

In today’s global commerce and communication, linguistic diversity is in steady decline across the world as speakers of smaller languages adopt dominant forms. While this phenomenon, known as ‘language shift’, is usually regarded as a loss, this book adopts a different angle and addresses the following questions:

  • What difference does using a new language make to the way speakers communicate in everyday life?
  • Can the grammatical and lexical architectures of individual languages influence what speakers express?
  • In other words, to what extent does adopting a new language alter speakers’ day-to-day communication practices, and in turn, perhaps, their social life and world views?

To answer these questions, this book studies the expression of emotions in two languages on each side of a shift: Kriol, an English-based creole spoken in northern Australia, and Dalabon (Gunwinyguan, non-Pama-Nyungan), an Australian Aboriginal language that is being replaced by Kriol.

This volume is the first to explore the influence of the formal properties of language on the expression of emotions, as well as the first description of the linguistic encoding of emotions in a creole language. The cross-disciplinary approach will appeal to linguists, psychologists, anthropologists and other social scientists.

Maïa Ponsonnet is an anthropological linguist currently based at The University of Western Australia in Perth. She holds a PhD in Linguistics from the Australian National University (Canberra, 2014), with additional background in Philosophy (PhD Université Paris-8, 2005). She has extensive experience working with speakers of Indigenous languages in communities of inland Arnhem Land, in the Top End of Australia. In line with her combined linguistic, philosophical and anthropological interests, Maïa Ponsonnet’s research concerns the role of language in humans’ lives, and in particular how language may channel or modify people’s experience and management of emotions.

More from this author