Eastern Luminaries Disclosed to Western Eyes

Regular price €69.99
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
1782
A01=Raja Lahiani
Author_Raja Lahiani
Category=CFP
Category=DSB
Category=GTM
Category=JB
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_dictionaries-language-reference
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
eq_society-politics

Product details

  • ISBN 9783039110148
  • Weight: 520g
  • Dimensions: 220 x 150mm
  • Publication Date: 23 Apr 2008
  • Publisher: Verlag Peter Lang
  • Publication City/Country: CH
  • Product Form: Paperback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns
This book studies and evaluates the different translations of the Mu‘allaqāt, seven canonical pre-Islamic odes, from Arabic into English and French. First, it introduces the Mu‘allaqāt and the chief controversies related to their study in both Eastern and Western scholarship. It then presents the translators of the Mu‘allaqāt and their translations and closes with two typologies of the translations and translators presented. A number of criteria for the evaluation of translations of poetry are developed.
The book provides a comparative study of the English and French translations of the Mu‘allaqāt with a focus on a number of communicative priorities in the source text, based on stylistic devices that require a sound awareness of the culture of pre-Islamic Arabia, the main setting of the Mu‘allaqāt.
The author assesses the reliability of the criteria of evaluation and the translatability of the Mu‘allaqāt as a text that is remote from its translators in time, in place, and with respect to literary tradition.
The Author: Raja Lahiani has a B.A. in English Language and Literature from the University of Sousse (Tunisia), an M.A. in Comparative Literature from the University of La Manouba (Tunisia), and a Ph.D. from the School of Oriental and African Studies, University of London. She is currently teaching English poetry, theories of translation and comparative stylistics at the Faculty of Letters and Humanities, Sfax, Tunisia.

More from this author