Like the work of the European poets who have nourished him, David Constantine's poetry is informed by a profoundly humane vision of the world. Many of the poems in his latest collection spring from particular localities: Scilly, the North of England, Southern France, the Aegean, Wales; others from certain places (loci) in literature and mythology. Inspired by such 'local habitations' and the people who live there, the poems of Elder express gratitude and loyalty, but also grief at every harm and death. Published on his 70th birthday, David Constantine's tenth book of poetry sounds many personal elegiac notes as well as - in the story of Erysichthon, for example - anxiety at the abuse of Earth, but there is also much celebration of love, beauty and the hope and aspiration in human beings to live well in the time allowed.
See more
Current price
€14.44
Original price
€16.99
Save 15%
Delivery/Collection within 10-20 working days
Product Details
Dimensions: 138 x 216mm
Publication Date: 27 Mar 2014
Publisher: Bloodaxe Books Ltd
Publication City/Country: United Kingdom
Language: English
ISBN13: 9781780370989
About David J. Constantine
David Constantine was born in 1944 in Salford Lancashire. He read Modern Languages at Wadham College Oxford and lectured in German at Durham from 1969 to 1981 and at Oxford from 1981 to 2000. He is a freelance writer and translator a Fellow of the Queens College Oxford and was co-editor of Modern Poetry in Translation from 2004 to 2013. He lives in Oxford and on Scilly. He has published ten books of poetry five translations and a novel with Bloodaxe. His poetry titles include Something for the Ghosts (2002) which was shortlisted for the Whitbread Poetry Award; Collected Poems (2004) a Poetry Book Society Recommendation; Nine Fathom Deep (2009); and Elder (2014). His eleventh collection Belongings is published by Bloodaxe in 2020. His Bloodaxe translations include editions of Henri Michaux and Philippe Jaccottet; his Selected Poems of Hölderlin winner of the European Poetry Translation Prize and his version of Hölderlins Sophocles combined in his new expanded Hölderlin edition Selected Poetry (2018); and his translation of Hans Magnus Enzensbergers Lighter Than Air winner of the Corneliu M. Popescu Prize for European Poetry Translation. His other books include A Living Language: Newcastle/Bloodaxe Poetry Lectures (2004) his translation of Goethes Faust in Penguin Classics (2005 2009) his monograph Poetry (2013) in Oxford University Presss series The Literary Agenda and his co-translation (with Tom Kuhn) of The Collected Poems of Bertolt Brecht (W.W. Norton 2018). He has published six collections of short stories and won the Frank OConnor International Short Story Award in 2013 for his collection Tea at the Midland (Comma Press) and is the first English writer to win this prestigious international fiction award. Four other short story collections Under the Dam (2005) The Shieling (2009) In Another Country: Selected Stories (2015) and The Dressing-Up Box (2019) and his second novel The Life-Writer (2015) are published by Comma Press. His story 'Tea at the Midland' won the BBC National Short Story Award in 2010 while 'In Another Country' was adapted into 45 Years a major film starring Tom Courtney and Charlotte Rampling.
Added to your cart:
(-)
Cart subtotal
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue we'll assume that you are understand this. Learn more