Emily Dickinson and Shakespeare
Shipping & Delivery
Our Delivery Time Frames Explained
2-4 Working Days: Available in-stock
14-28 Working Days: On Backorder
Will Deliver When Available: On Pre-Order or Reprinting
We ship your order once all items have arrived at our warehouse and are processed. Need those 2-4 day shipping items sooner? Just place a separate order for them!
Product details
- ISBN 9781032751849
- Weight: 530g
- Dimensions: 152 x 229mm
- Publication Date: 24 Feb 2026
- Publisher: Taylor & Francis Ltd
- Publication City/Country: GB
- Product Form: Hardback
Moving beyond a cisgender, heteronormative framework, this book investigates Shakespeare’s queer legacy on Emily Dickinson’s work, particularly how this legacy has inflected Dickinson’s queer world-making and her conception not only of gender and sexuality, but also of the lyric itself. Drawing on Francophone and Anglophone scholarship on lyric poetry as well as a wide range of academic research on Dickinson and Shakespeare, queer studies, intermedial studies and theatre studies, Emily Dickinson and Shakespeare: Queer Legacies and Queer World-Making argues that if Dickinson does indeed inscribe herself into a hegemonic white culture by tracing this Shakespearean legacy, she does so by exploring themes like deviance, a refusal of normativity in all its forms, and by complicating gender and racial constructions. Theatre, and Shakespearean theatricality in particular, is the spring of Dickinson’s lyric energy. As a transformative, open space, the theatre is the core structure that intersects with her poetry and the vital force that provides lyric momentum. It is what queers her conception of the lyric. This study contributes to existing scholarship on theories of the lyric by bringing previously untranslated French writing on the lyric to Anglophone readers for the first time, and by combining several critical and textual approaches.
Adeline Chevrier-Bosseau is associate professor of American Literature and Dance Studies at Sorbonne Université and a junior member of the IUF (Institut Universitaire de France). She has published the first queer translation of a selection of Emily Dickinson’s poems into French (Classiques Garnier, 2025), as well as several peer-reviewed articles in international academic journals on Emily Dickinson, American dance, 19th-century American poetry and dance, and Shakespeare and dance. Her first collection of poems, First Blood, is available from Slub Press.
