English-Spanish Translation, through a Cross-Cultural Interpretation Approach

Regular price €67.99
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
A01=Francisco Castro-Paniagua
Author_Francisco Castro-Paniagua
Category=CJB
Category=JBSL
eq_bestseller
eq_dictionaries-language-reference
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
eq_society-politics

Product details

  • ISBN 9780761817123
  • Weight: 263g
  • Dimensions: 165 x 227mm
  • Publication Date: 13 Sep 2000
  • Publisher: University Press of America
  • Publication City/Country: US
  • Product Form: Paperback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns
As translation involves more than mere mechanics but as a discipline tied to cultural understanding, translators must focus on the dissimilarities and incongruities between the source and target societies, as well as their languages. Francisco Castro-Paniagua has written a book that will enable those involved in this process to begin to understand the differences between the Anglo-Saxon and Hispanic cultures in a more cohesive manner. Drawing from Lévi-Strauss, Paz, Hymes, among others, the author focuses first on a general theory of the two cultures, and then discusses their most basic traits. The work concludes by analyzing the published translations of two works.
Francisco Castro-Paniagua is the Resident Director of the Spanish Summer Program in Guadalajara, Mexico sponsored by Bradley University.

More from this author