Ethics in Public Service Interpreting

Regular price €51.99
Quantity:
Ships in 10-20 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
Shipping & Delivery
A01=Hanne Skaaden
A01=Mary Phelan
A01=Mette Rudvin
A01=Patrick Kermit
ATA
Author_Hanne Skaaden
Author_Mary Phelan
Author_Mette Rudvin
Author_Patrick Kermit
Category=CB
Category=CFB
Category=CFP
Codes of Ethics
Common Language
Community Interpreting
Community-based Interpreting
Conduit Model
Court Interpreters
Deaf Association
Deaf Client
Deaf People
Deaf Person
Dialogue Interpreting
eq_bestseller
eq_dictionaries-language-reference
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
ethical decision making in interpreting
ethical dilemmas
ethical theories
Ethics in Public Service Interpreting
Exercise Discretion
False Social Security Number
Full Time Civil Servants
Good Life
Hanne Skaaden
Healthcare Interpreters
Institutional Encounters
Intercultural Mediators
interpreter agency
Interpreter Training Courses
Liaison Interpreting
Mary Phelan
Mediated Approach
Medical Interpreters
Mette Rudvin
moral philosophy
Norwegian National Register
Norwegian Sign
Onsite Interpreting
organisational trust
Patrick Kermit
professional development
professional integrity
public service interpreting
sector-specific ethics
Sign Language Interpreters
Teleological Ethics
translation studies

Product details

  • ISBN 9781138886155
  • Weight: 334g
  • Dimensions: 156 x 234mm
  • Publication Date: 23 Oct 2019
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Paperback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

This is the first book to focus solely on ethics in public service interpreting. Four leading researchers from across Europe share their expertise on ethics, the theory behind ethics, types of ethics, codes of ethics, and what it means to be a public service interpreter.

This volume is highly innovative in that it provides the reader with not only a theoretical basis to explain why underlying ethical dilemmas are so common in the field, but it also offers guidelines that are explained and discussed at length and illustrated with examples. Divided into three Parts, this ground-breaking text offers a comprehensive discussion of issues surrounding Public Service Interpreting. Part 1 centres on ethical theories, Part 2 compares and contrasts codes of ethics and includes real-life examples related to ethics, and Part 3 discusses the link between ethics, professional development, and trust.

Ethics in Public Service Interpreting serves as both an explanatory and informative core text for students and as a guide or reference book for interpreter trainees as well as for professional interpreters - and for professionals who need an interpreter's assistance in their own work.

Mary Phelan lectures in translation and public service interpreting at Dublin City University, Ireland, and is the chairperson of the Irish Translators’ and Interpreters’ Association. Her research relates to the historical provision of court interpreters in Ireland, current interpreter provision in various settings, and associated legislation.

Mette Rudvin completed her PhD in Translation Studies in the UK in 1997 and has been teaching a variety of English and translation and interpreting related subjects at the University of Bologna since 1996; she also set up the first university training course for legal interpreters for minority languages in Italy. She has specialized in Community Interpreting/PSI, a field in which she has published widely, but her areas of research and publication also include interpreting/translation and philosophy, translation and children’s literature, ELF, language and game-theory, oral narrative, and Pakistan-studies.

Hanne Skaaden teaches interpreting at Oslo Metropolitan University, Norway. Her research covers first-language attrition and the bilingual migrant, remote Interpreting and the process of professionalisation in PSI. She has extensive experience with interpreting in the Norwegian public sector.

Patrick Stefan Kermit has a background in philosophy and theoretical ethics, and has worked in interpreter education for many years. His research encompasses several projects looking into interpreting in the context of the criminal justice system in Norway.

More from this author