European Hours

Regular price €18.50
Quantity:
Ships in 10-20 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
Shipping & Delivery
21st Century
A01=Anthony Rudolf
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
Author_Anthony Rudolf
automatic-update
British
Category1=Non-Fiction
Category=DCF
COP=United Kingdom
Delivery_Delivery within 10-20 working days
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_isMigrated=0
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
eq_poetry
Language_English
PA=Available
Price_€10 to €20
PS=Active
softlaunch

Product details

  • ISBN 9781784102081
  • Dimensions: 135 x 216mm
  • Publication Date: 25 May 2017
  • Publisher: Carcanet Press Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Paperback
  • Language: English
Secure checkout Fast Shipping Easy returns
For more than five decades Anthony Rudolf has been active as translator, critic, editor, and publisher: all in all, an enabler of writers and readers. His own poems come to him gradually, under pressure of real themes and subjects, refined by the disciplines of translation and co-translation. Reluctant to let a poem go, Rudolf loves to inhabit the process of writing and re-writing.
European Hours represents a life’s work severely curated. The poems, prose texts, and prose poems which make the cut, from 1964 to 2016, are diverse in form, and run parallel to his highly praised volumes of memoirs.
George Mackay Brown, reviewing Rudolf in the Scotsman, noted his ‘fine exact craftsmanship: no word or syllable wasted, so that each image is stark and true’. Robin Skelton in the Malahat Review spoke of his work as ‘witty, precise, beautifully cadenced, and courageously exploratory’. Reflecting on his own influences, Rudolf mentions James Wright, Robert Creeley and Ian Hamilton early on; and later, Central and East European poets including Paul Celan, Miroslav Holub and Vasko Popa, as well as the American Objectivists.
Born in London in 1942, Anthony Rudolf has two children and three grandchildren. He is the author of books of literary criticism (on Primo Levi, Piotr Rawicz and others), autobiography (Silent Conversations and The Arithmetic of Memory) and poetry (Zigzag, The Same River Twice and collaborations with artists), and translator of books of poetry from French (Bonnefoy, Vigée, Jabès), Russian (Vinokourov and Tvardovsky) and other languages. He has edited various anthologies. His essay on R.B. Kitaj was published by the National Gallery in 2001, and he has published essays and shorter texts on other painters. He is Paula Rego's companion and her main male model. He has completed a volume of short stories and is now at work on two new memoirs. He is co-editor and one of the translators of two new Yves Bonnefoy selections for Carcanet Press. Rudolf’s reviews, articles, poems, translations, obituaries and interviews with writers have appeared in numerous journals. He has been an occasional broadcaster on radio and television and was the founder of Menard Press, now dormant after nearly fifty years and 170 titles. After a lifetime of day jobs to top up his freelance activities, he became Visiting Lecturer in Arts and Humanities at London Metropolitan University (2000-2003) and Royal Literary Fund fellow at the Universities of Hertfordshire and Westminster (2003-2008). He is Chevalier de l'Ordre des Arts et des Lettres (2004), Fellow of the Royal Society of Literature (2005) and Fellow of the English Association (2010).

More from this author