Home
»
Evaluating the Evaluator
Evaluating the Evaluator
Regular price
€56.99
602 verified reviews
100% verified
Delivery/Collection within 10-20 working days
Shipping & Delivery
Shipping & Delivery
Our Delivery Time Frames Explained
2-4 Working Days: Available in-stock
10-20 Working Days: On Backorder
Will Deliver When Available: On Pre-Order or Reprinting
We ship your order once all items have arrived at our warehouse and are processed. Need those 2-4 day shipping items sooner? Just place a separate order for them!
Close
A01=Hansjorg Bittner
Actual Translation Process
argumentation theory
assessment
Audio Description
Author_Hansjorg Bittner
Betz's Theory
Betz’s Theory
Binary Error
Bittner
Cat Tool
Category=CFP
Category=CJ
Category=DS
commented translations
Covert Translation
cross-cultural communication
Dialectical Structure
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_dictionaries-language-reference
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
Error Count
evaluating
evaluator
evaluator's dilemma
Examiner's Report
Examiner’s Report
Juliane House
linguistic evaluation methods
Mandatory Arguments
novel
Overt Translation
overt-covert distinction
perspective
quality
Sender's Intention
Sender’s Intention
Sind Sie
Source Text
Source Text Analysis
Source Text Unit
systematic translation quality analysis
Target Text
Target Text Reader
the
TQA
Translated Text
translation
translation auality assessment
translation criticism
Translation Quality
Translation Solution
Translation Strategy
translation studies
translator competence assessment
translator's daffodil
Product details
- ISBN 9781032083087
- Weight: 412g
- Dimensions: 152 x 229mm
- Publication Date: 02 Aug 2021
- Publisher: Taylor & Francis Ltd
- Publication City/Country: GB
- Product Form: Paperback
This book offers a theoretical framework for assessing translation quality grounded in supportive argumentation. The volume outlines a systematic framework for translators and translation critics to substantiate their decisions and judgments on a translation’s quality and in the case of negative criticism, put forward a more effective translation solution. The book traces the decision-making process underpinning translation practice, considering the different factors surrounding a particular translation to inform the most appropriate translation strategy, such as the temporal and geographical relationship between source and target texts, special provisions required by clients, timeframe, qualifications, and sociocultural and political issues. The framework posits that such factors should underpin any arguments used by the translator in adopting a given strategy and in turn, that any criticism of a translation’s quality must be in line with the same argumentative structure. Applied to a corpus of translation examiners’ reports of translation, the book demonstrates how this framework can act as a tool to be scaled to fit the needs of the different actors of a translation – translators, critics, and scholars. This book will be of interest to scholars in translation studies and practicing translators.
Hansjörg Bittner served as a lecturer at Eastern Mediterranean University (English Literature) and at the University of Hildesheim (Translation Studies). His publications cover poetics, translation theory, and audiovisual translation. A practising translator, he is currently a lecturer at Hof University of Applied Sciences, teaching business English and technical English.
Evaluating the Evaluator
€56.99
