Floral Mutter

Regular price €17.50
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
10-20
A01=Ya Shi
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
Author_Ya Shi
automatic-update
B06=Nick Admussen
Beijing literary scene
bilingual
Category1=Non-Fiction
Category=DCF
Chinese Cultural Revolution
Chinese English collection
Chinese poetry
COP=United States
Delivery_Delivery within 10-20 working days
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
eq_poetry
Essays
folk imagination
Fragments
Free Verse
genre-bending prose poetry
iconoclasm
independent spirit
jagged and intense short lyrics
Language_English
math teacher
outsider poet
PA=Available
Price_€10 to €20
PS=Active
SN=Jintian Series
softlaunch
Sonnets
tough music of the people of Sichuan
wild nature sonnets

Product details

  • ISBN 9781938890895
  • Dimensions: 152 x 203mm
  • Publication Date: 04 Jun 2020
  • Publisher: Zephyr Press
  • Publication City/Country: US
  • Product Form: Paperback
  • Language: English
Secure checkout Fast Shipping Easy returns
Ya Shi, an “outsider” poet, who teaches math and lives 1,000 miles from the Beijing literary scene, is celebrated among lovers of Chinese poetry from the conservative to the avant-garde. This bilingual (Chinese/English) collection draws together jagged and intense short lyrics, wild nature sonnets, and genre-bending prose poetry from across his career. His work is rooted in the independent spirit, folk imagination and tough music of the people of Sichuan, and combines iconoclasm and heart to demonstrate what's possible in Chinese poetry today.
YA SHI, born in 1966, grew up during the Cultural Revolution and studied mathematics at Beijing University. He embarked on his poetry career in 1990, becoming the editor of an influential underground magazine, winning the prestigious Liu Li'an prize, and publishing several collections of poetry through official and unofficial channels. By remaining in Sichuan province most of his adult life, he has eschewed the Beijing literary scene, and works mainly in seclusion from a larger literary community, engaging with readers online and through the samizdat publications of south China. He has gained a significant following in China of people attracted to his imagination and daring writing. He teaches mathematics in a city near Chengdu. Translator NICK ADMUSSEN is an assistant professor of Chinese literature at Cornell University. His scholarly book, Recite and Refuse: Contemporary Chinese Prose Poetry, was published by Hawaii University Press in 2017, and his translations of poems by Nobel Prize winner Liu Xiaobo appeared in No Enemies, No Hatred: Selected Essays and Poems by Liu Xiaobo (Harvard University Press, 2012). He is an essayist, poet, and translator, and his writings have appeared in Privacy Policy, Boston Review, Queen Mab's Teahouse and elsewhere.

More from this author