Gender in Literary Exchange

Regular price €192.20
Quantity:
Ships in 10-20 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
Shipping & Delivery
Amalie Skram
Beauvoir
Bertha Von Suttner
Category=DSA
Category=DSB
Category=JBSF
Category=JBSF11
De Beauvoir
De Beauvoir's Work
De Beauvoir’s Work
Digital Humanities
Elizabeth Von Arnim
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
eq_society-politics
feminist literary criticism
Finnish Language Newspaper
Finnish Translation
gender research
gendered literary transmission case studies
Gorky
Hathi Trust
Maksim Gorky
Minor Literature
Minority Literature
National Library
Nordic cultural history
Nordic literary culture
Nordic Noir
Nordic Women
Norwegian Translation
Oprah Magazine
Reading Society
reception theory
Scandinavian Crime Fiction
Simone De Beauvoir
Swedish Publishing Houses
textual migration
transcultural exchange
transnational literary exchange
transnational literary networks
Victoria Benedictsson
Winfrey's Book Club
Winfrey’s Book Club
women's literary texts
women's writing studies

Product details

  • ISBN 9780367714956
  • Weight: 390g
  • Dimensions: 174 x 246mm
  • Publication Date: 29 Mar 2021
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Hardback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

Can the recovery of women's contributions to literary culture be compared to a salvage operation? In that case, for what purpose? The essays in this book explore the role of women writers and readers in Nordic literary culture within a European and worldwide network of literary exchange. Specifically, they consider the transnational transmission of women's literary texts during the nineteenth and twentieth centuries. Textual exchange is as a migratory practice entailing processes of textual export, import, translation, reception and dissemination across national boundaries.

These essays are case studies that not only explore the various transformations that happen when texts migrate from one cultural and linguistic framework to another, but also highlight the gendered nature of such transformations and the significance of transcultural exchange for perceptions of gender. Spanning from digital humanities and world literature, libraries and reading societies to the transnational reception of authors such as Selma Lagerlöf, Simone de Beauvoir and Monika Fagerholm, the essays contribute to an exciting and expanding field of humanities research.

The chapters in this book were originally published as a special issue of NORA—Nordic Journal of Feminist and Gender Research.

Anka Ryall is Professor Emerita in the Centre for Women’s and Gender Research at UiT The Arctic University of Norway. She has published on Virginia Woolf's border crossings, travel writing and Arctic textual culture. Her latest co-edited book is The Arctic in Literature for Children and Young Adults (Routledge, 2020).

Anne Birgitte Rønning is Professor of General and Comparative Literature at the University of Oslo. Her research includes feminist studies on Scandinavian and European literature, such as questions of gender and genre in historical novels and female Robinsonades, and cultural transfer in Enlightenment books targeted at female readers.