Gender in Translation

Regular price €192.20
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
A01=Sherry Simon
aphra
APHRA BEHN
Author_Sherry Simon
barbara
behn
Behn's Translations
Behn’s Translations
Betsy Wing
Bible Translation
brossard
Cat Walked
Category=CFB
Category=DSB
Category=GTM
Category=JBSF
Category=JBSF11
critical discourse analysis
cross-cultural transmission
De Courtivron
de.
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_dictionaries-language-reference
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
eq_society-politics
feminist approaches to translation studies
feminist literary theory
Feminist Translation
French Feminism
French Feminists
godard
Irigaray's Work
Irigaray’s Work
La Malinche
language politics
linguistic gender bias
Louky Bersianik
madame
Madame De
mahasweta
Mahasweta Devi
Margaret Fuller
Mauve Desert
Newly Born Woman
nicole
Nicole Ward Jouve
Revised Standard Version
studies
Susan Brooks Thistlethwaite
Susanne De
Translation Studies
Tyler's Preface
Tyler’s Preface
women in translation history
Women Translators
Women's Bible
Women’s Bible

Product details

  • ISBN 9780415115353
  • Weight: 385g
  • Dimensions: 138 x 216mm
  • Publication Date: 05 Sep 1996
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Hardback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

Gender in Translation is a broad-ranging, imaginative and lively look at feminist issues surrounding translation studies. Students and teachers of translation studies, linguistics, gender studies and women's studies will find this unprecedented work invaluable and thought-provoking reading.
Sherry Simon argues that translation of feminist texts - with a view to promoting feminist perspectives - is a cultural intervention, seeking to create new cultural meanings and bring about social change. She takes a close look at specific issues which include: the history of feminist theories of language and translation studies; linguistic issues, including a critical examination of the work of Luce Irigaray; a look at women translators through history, from the Renaissance to the twentieth century; feminist translations of the Bible; an analysis of the ways in which French feminist texts such as De Beauvoir's The Second Sex have been translated into English.

More from this author