Getting Started as a Literary Translator

Regular price €51.99
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
A01=Helen Vassallo
A01=Richard Mansell
Author_Helen Vassallo
Author_Richard Mansell
Category=CFP
Category=DSB
diversity in literary careers
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_dictionaries-language-reference
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_new_release
eq_nobargain
eq_non-fiction
ethics in translation
freelance translator networks
international publishing
literary translation
literary translators
pitching translated works to publishers
professional translation skills
translated literature
translation funding opportunities
translation prizes
UK publishing industry

Product details

  • ISBN 9781032901817
  • Weight: 300g
  • Dimensions: 156 x 234mm
  • Publication Date: 30 Apr 2026
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Paperback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

Getting Started as a Literary Translator: Translated Literature and Publishing is an essential textbook for aspiring literary translators, offering a comprehensive guide to navigating the professional and entrepreneurial aspects of the field. Recognizing that translation can often be an isolated practice, this book provides emerging translators with the industry knowledge and connections needed to establish themselves, with a particular focus on the translated literature sector of the UK publishing industry, while also referencing other Anglophone contexts.

Rather than teaching translation techniques, this textbook focuses on the practical skills required to operate as a professional translator. It brings together detailed information on key organizations, funding bodies and industry practices, alongside exclusive interviews with translators at various career stages and representatives from organizations that support literature in translation. These real-world insights and examples offer invaluable advice for breaking into the field.

The book also highlights barriers to accessing and advancing in the translated literature sector and provides strategies to address them. Practical exercises and assessments throughout the chapters guide readers in developing their first translation pitch, culminating in the creation of a translation sample and a complete pitch pack. Designed for students, educators and emerging professionals, this textbook is an indispensable resource for anyone looking to build a career in literary translation.

Richard Mansell is Senior Lecturer in Translation at the University of Exeter, UK, and corresponding member of the Institut d’Estudis Catalans, Barcelona. He co-authored Catalan: An Essential Grammar (Routledge, 2017) with Nicolau Dols.

Helen Vassallo is Associate Professor of French and Translation at the University of Exeter, UK. She is the author of Towards a Feminist Translator Studies: Intersectional Activism in Translation and Publishing (Routledge, 2022).

More from this author