Good Son is Sad If He Hears the Name of His Father

Regular price €204.60
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
A01=Piotr Adamek
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
Author_Piotr Adamek
automatic-update
Category1=Non-Fiction
Category=HBTB
Category=JBCC6
Category=JHB
Category=JHBT
Category=NHTB
Cefu Yuangui
character
Chinese cultural history
Chunqiu Zuozhuan
Confucian social order
COP=United Kingdom
custom
Delivery_Delivery within 10-20 working days
dynastic legal traditions
dynasty
Emperor Taizong
Emperor Taizu
eq_bestseller
eq_history
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
eq_society-politics
historical name avoidance practices
Hou Hanshu
imperial censorship
Imperial Taboo
jian
jin
Jiu Tangshu
Jiu Wudaishi
Language_English
Liu Bei
Name Tabooing
NORTHERN DYNASTIES
Oracle Inscriptions
PA=Available
practice
Price_€100 and above
PS=Active
ritual propriety China
Sima Shi
sociolinguistic taboos
softlaunch
Southern Tang
taboo
Taboo Character
Taboo Custom
Taboo Observance
Taboo Practice
Tabooed Persons
tabooing
tang
Tang Period
wang
Wang Jian
Yanshi Jiaxun
Young Man
Zhou Period
Zhu Yuanzhang

Product details

  • ISBN 9781909662698
  • Weight: 1012g
  • Dimensions: 174 x 246mm
  • Publication Date: 28 Aug 2015
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Hardback
  • Language: English
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

When in 1775 the scholar Wang Xihou 王錫侯 compiled a dictionary called Ziguan 字貫, he wrote, for illustrative purposes, the personal names of Confucius and the three emperors Kangxi, Yongzheng and Qianlong in the introduction. In oversight, he recorded their complete names. This accidental writing of a few names was condemned by Emperor Qianlong as an unprecedented crime, rebellion and high treason. Wang Xihou was executed, his property confiscated and his books were burnt. His family was arrested and his sons and grandsons were killed or sent as slaves to Heilongjiang.

It is surprising what an enormous impact the tabooing of names (bihui 避諱) had on Chinese culture. The names of sovereigns, ancestors, officials, teachers, and even friends were all considered taboo, in other words it was prohibited to pronounce them or to record them in writing. In numerous cases characters identical or similar in writing or pronunciation were often avoided as well. The tabooing of names was observed in the family and on the street, in the office and in the emperor’s palace. The practice of bihui had serious consequences for the daily lives of the Chinese and for Chinese historiography. People even avoided certain places and things, and refused to accept offices. They were punished and sometimes even killed in connection with the tabooing of names. The bihui custom existed as an important element of Chinese culture and was perceived as significant by Chinese and foreigners alike. It was crucial for implementing social values and demonstrating the political hierarchy.

The present work A Good Son Is Sad if He Hears the Name of His Father is a systematic study of Chinese name-tabooing customs, which until now have been relatively little explored in Western-language Sinological studies. It attempts to provide a long-term perspective on the changing dynamics of tabooing and elucidates various aspects related to the fascinating topic of tabooing of names.

Piotr Adamek

More from this author