Regular price €13.99
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
A01=Douglas Langworthy
A01=William Shakespeare
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
assassination
Author_Douglas Langworthy
Author_William Shakespeare
authority
automatic-update
battle of st albans
Category1=Non-Fiction
Category=DD
Category=DDA
Category=DSG
christianity
conflict
control
COP=United States
Delivery_Delivery within 10-20 working days
duke york
england
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
eq_poetry
fiction
gloucester
government
history
indecision
justice
lancaster
Language_English
leadership
literature
manipulation
morality
murder
nobles
PA=Available
performance
piety
play
power
Price_€10 to €20
PS=Active
rebellion
religion
ruler
softlaunch
strength
theater
violence
virtue
war the roses
weakness

Product details

  • ISBN 9780866987677
  • Weight: 146g
  • Dimensions: 127 x 195mm
  • Publication Date: 06 May 2022
  • Publisher: Arizona Center for Medieval & Renaissance Studies,US
  • Publication City/Country: US
  • Product Form: Paperback
  • Language: English
Secure checkout Fast Shipping Easy returns
New versions of Shakespeare’s history plays from director and translator Douglas Langworthy. 
 
In his three Henry VI plays, Shakespeare tackles the infamous Wars of the Roses and the fall of the House of Lancaster. In this translation of Henry VI, Part 2, Douglas Langworthy follows the increasing tensions as the Duke of York foments rebellion against the crown. Langworthy’s translation takes a deep dive into the language of Shakespeare. With a fine-tooth comb, he updates passages that are archaic and difficult to the modern ear, and matches them with the syntax and lyricism of the rest of the play, essentially translating archaic Shakespeare to match contemporary Shakespeare.  
 
This translation of Henry VI, Part 2 was written as part of the Oregon Shakespeare Festival’s Play On! project, which commissioned new translations of thirty-nine Shakespeare plays. These translations present the work of "The Bard" in language accessible to modern audiences while never losing the beauty of Shakespeare’s verse. Enlisting the talents of a diverse group of contemporary playwrights, screenwriters, and dramaturges from diverse backgrounds, this project reenvisions Shakespeare for the twenty-first century. These volumes make these works available for the first time in print—a new First Folio for a new era.
Douglas Langworthy (1959–2020) was the literary director at the Denver Center Theatre Company, where he participated in the development of many plays and musicals. Langworthy served as dramaturg and director of play development at McCarter Theatre in Princeton, New Jersey, for two years and director of literary development and dramaturgy at the Oregon Shakespeare Festival for seven.

More from this author