Hirabayashi Hatsunosuke Reader
Shipping & Delivery
Our Delivery Time Frames Explained
2-4 Working Days: Available in-stock
10-20 Working Days: On Backorder
Will Deliver When Available: On Pre-Order or Reprinting
We ship your order once all items have arrived at our warehouse and are processed. Need those 2-4 day shipping items sooner? Just place a separate order for them!
Product details
- ISBN 9781350378155
- Weight: 528g
- Dimensions: 154 x 236mm
- Publication Date: 18 Sep 2025
- Publisher: Bloomsbury Publishing PLC
- Publication City/Country: GB
- Product Form: Hardback
This edited volume assembles a wide array of writings by Hirabayashi Hatsunosuke, one of 20th-century Japan’s foremost intellectuals, translated for the first time into English.
It begins with an introduction by the editors, Seth Jacobowitz and Aaron William Moore, that contextualizes Hirabayashi’s significance as a non-doctrinaire Marxist cultural critic, visionary thinker, and much-beloved popular fiction writer. The ‘Short Stories’, features a selection of Hirabayashi’s literary work, including science fiction (‘The Artificial Human’), detective fiction (‘This is How I Died!’), and more idiosyncratic works such as ‘Demon at the Pulpit’, an antitheist and anticlerical story.
The ‘Essays’ provides a range of groundbreaking critical and theoretical tracts that address such topics as ‘The Social Basis of Modernism’, ‘The Feminisation of Culture’, ‘Political Value and Artistic Value: A Re-Appraisal of Marxist Literary Theory’, ‘Film as a Mechanism of Americanization’, ‘The Technological Revolution in Literature and the Arts’, and many more. Hirabayashi’s systematic approach to cultural theory befitting the era of massification in the 1920s places him front and centre in the hothouse intellectual climate of pre-war Japan. It also affords striking parallels to the leading thinkers in Europe such as Walter Benjamin and Antonio Gramsci, thereby forming an integral part of the history of global modernity.
Seth Jacobowitz is Assistant Professor of Japanese in the Department of World Languages & Literatures at Texas State University, USA. He is the author of Writing Technology in Meiji Japan: A Media History of Modern Japanese Literature and Visual Culture (2016), which won the International Convention of Asia Scholars Book Prize in the Humanities in 2017. He is the translator from Japanese of The Edogawa Rampo Reader (2008) and from Portuguese of Fernando Morais’ Dirty Hearts: The History of Shindo Renmei (2021).
Aaron William Moore is Handa Chair of Japanese-Chinese Relations at the University of Edinburgh, UK. He is the author of many articles on Chinese and Japanese wartime childhood and youth, as well as two books: Writing War (2013), which analysed over 200 combat soldiers' diaries from China, Japan, and the United States, and Bombing the City (2018), which compared the air raid experiences of civilians in British and Japanese regional cities.
