How Shakespeare Became Colonial
Shipping & Delivery
Our Delivery Time Frames Explained
2-4 Working Days: Available in-stock
14-28 Working Days: On Backorder
Will Deliver When Available: On Pre-Order or Reprinting
We ship your order once all items have arrived at our warehouse and are processed. Need those 2-4 day shipping items sooner? Just place a separate order for them!
Product details
- ISBN 9781138238084
- Weight: 490g
- Dimensions: 156 x 234mm
- Publication Date: 21 Mar 2017
- Publisher: Taylor & Francis Ltd
- Publication City/Country: GB
- Product Form: Hardback
In this fascinating book, Leah S. Marcus argues that the colonial context in which Shakespeare was edited and disseminated during the heyday of the British Empire has left a mark on Shakespeare’s texts to the present day. How Shakespeare Became Colonial offers a unique and engaging argument, including:
-
- A brief history of the colonial importance of editing Shakespeare;
-
- The colonially inflected racism that hides behind the editing of Othello;
-
- The editing of female characters – colonization as sexual conquest;
-
- The significance of editions that were specifically created for schools in India during British colonial rule.
Marcus traces important ways in which the colonial enterprise of setting forth the best possible Shakespeare for world consumption has continued to be visible in the recent treatment of his playtexts today, despite our belief that we are global or postcolonial in approach.
Leah S. Marcus is Edwin Mims Professor of English at Vanderbilt University, USA. She has published widely – both editions of literary texts and critical books and articles.
