How the Russians Read the French

Regular price €59.99
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
A01=Priscilla Meyer
Author_Priscilla Meyer
Category=DSBF
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction

Product details

  • ISBN 9780299229306
  • Dimensions: 152 x 229mm
  • Publication Date: 07 Nov 2008
  • Publisher: University of Wisconsin Press
  • Publication City/Country: US
  • Product Form: Hardback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns
Russian writers of the nineteenth century were quite consciously creating a new national literary tradition. They saw themselves through Western European eyes, at once admiring Europe and feeling inferior to it. This ambivalence was most keenly felt in relation to France, whose language and culture had shaped the world of the Russian aristocracy from the time of Catherine the Great. In their novels, Mikhail Lermontov, Fyodor Dostoevsky, and Leo Tolstoy responded to the French realists by setting the French works into dialogue with Russian and biblical texts. Answering the French novels with Pushkin's prose as well as with the Gospels, the Russian authors created moral and philosophical works of art based in the spiritual values they felt the French had lost. Meyer argues that each of these great Russian authors takes the French tradition as a thesis, proposes his own antithesis, and creates in his novel a synthesis meant to create a genuinely Russian national tradition, in dialogue with rather than imitative of Western models.
Priscilla Meyer is professor of Russian at Wesleyan University and the author of Find What the Sailor Has Hidden: Vladimir Nabokov’s Pale Fire.

More from this author