How We Are Translated

Regular price €18.50
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
A01=Jessica Gaitan Johannesson
Author_Jessica Gaitan Johannesson
Category=FBA
Category=FQ
Category=FXM
Category=FXR
Category=FXS
Category=FYT
debut novel
eimear mcbride
eley williams
eq_bestseller
eq_fiction
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_modern-contemporary
eq_nobargain
experimental fiction
interracial relationship
jessie greengrass
literary debut
literary fiction
literary novel
multi-lingual novel
multicultural novel
multiculture
novel about identity
novel about language
relationship novel
swedish novel

Product details

  • ISBN 9781913348069
  • Dimensions: 129 x 198mm
  • Publication Date: 11 Feb 2021
  • Publisher: Scribe Publications
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Hardback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

LONGLISTED FOR THE DESMOND ELLIOTT PRIZE

People say ‘I’m sorry’ all the time when it can mean both ‘I’m sorry I hurt you’ and ‘I’m sorry someone else did something I have nothing to do with’. It’s like the English language gave up on trying to find a word for sympathy which wasn’t also the word for guilt.

Swedish immigrant Kristin won’t talk about the Project growing inside her. Her Brazilian-born Scottish boyfriend Ciaran won’t speak English at all; he is trying to immerse himself in a Swedish
språkbad language bath,
to prepare for their future, whatever the fick that means. Their Edinburgh flat is starting to feel very small.

As this young couple is forced to confront the thing that they are both avoiding, they must reckon with the bigger questions of the world outside, and their places in it.

Jessica Gaitán Johannesson grew up between Sweden, Colombia, and Ecuador. She’s a bookseller and an activist working for climate justice, and lives in Edinburgh. Her first novel, How We Are Translated, was longlisted for the Desmond Elliott Prize.

More from this author