Huck Finn in Italian, Pinocchio in English

Regular price €97.99
Quantity:
Delivery/Collection within 10-20 working days
Shipping & Delivery
A01=Iain Halliday
Author_Iain Halliday
Category=CFP
Category=DS
Category=DSR
Category=DSY
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_dictionaries-language-reference
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction

Product details

  • ISBN 9781611474015
  • Weight: 420g
  • Dimensions: 164 x 244mm
  • Publication Date: 01 Jul 2009
  • Publisher: Associated University Presses
  • Publication City/Country: US
  • Product Form: Hardback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns
This book represents an investigation into one of the basic issues in the study of translation: how do we reconcile theory and practice? The main focus, in the form of close readings and think-aloud protocols in chapters 2 and 3, is on translations of two classic texts: Mark Twain's 'The Adventures of Huckleberry Finn' and Carlo Collodi's 'Le avventure di Pinocchio'. The first and last chapters respectively seek to show what translation theory is and what translation practice is. Indeed, 'Theory and Hubris', chapter 1, provides a synthesis of the development of the interdiscipline of Translation Studies, with some consideration also given to the hermeneutical questions that inevitably arise when dealing with the interpretation of language.
Iain Halliday teaches English at the Faculty of Languages at the University of Catania, Sicily.

More from this author