Home
»
I Want My Banana! Arabic-English
A01=Mary Risk
A12=Alex Wolf
Age Group_Ages 0-5
Age Group_Ages 0-5
Arabic
Author_Alex Wolf
Author_Mary Risk
automatic-update
B06=Ibrahim Fawzy
Bilingual
Category1=Kids
Category=YBCS
Category=YFP
Category=YPCK2
Category=YQF
COP=United Kingdom
Delivery_Delivery within 10-20 working days
eq_activity-picture-books
eq_baby-toddler-early-learning
eq_bestseller
eq_childrens
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_teenage-young-adult
Language_Arabic
Language_English
PA=Available
Price_€5 to €10
PS=Active
rainforest
softlaunch
wild animals
Product details
- ISBN 9781916851078
- Dimensions: 216 x 216mm
- Publication Date: 03 Jun 2024
- Publisher: b small publishing limited
- Publication City/Country: GB
- Product Form: Paperback
- Language: Arabic, English
- Age Group: Ages 0-5
Delivery/Collection within 10-20 working days
Our Delivery Time Frames Explained
2-4 Working Days: Available in-stock
10-20 Working Days: On Backorder
Will Deliver When Available: On Pre-Order or Reprinting
We ship your order once all items have arrived at our warehouse and are processed. Need those 2-4 day shipping items sooner? Just place a separate order for them!
Monkey is very upset. He’s hungry and he can’t find his banana! The other jungle animals all want to help ... but are they really trying to be his friend? Use the magic of this beautifully illustrated story to encourage a love of books and reading. There is a bilingual text in English and Arabic, and a picture dictionary at the back of the book.
Mary risk is the pseudonym for the author Elizabeth Laird, an award-winning British writer of children’s fiction and travel, known for the large body of folktales which she compiled from regions of Ethiopia. The author uses the pseudonym for her TV and educational writing, including the TV adaptation of The Animals of Farthing Wood. Under the Mary Risk name, Elizabeth has also penned several stories for children learning English as a foreign language. Alex illustrated I Want My Banana in the I CAN READ series for b small publishing. Ibrahim Fawzy is a literary translator, academic, and writer from Egypt. He holds an MA in Comparative Literature. His translations, reviews, and interviews have appeared or are forthcoming in ArabLit Quarterly, Words Without Borders, The Markaz Review, Modern Poetry in Translation, Poetry Birmingham Literary Journal, Poetry Ireland Review, among others. He is currently an editorial assistant at Rowayat and editor -at- large at Asymptote, and podcasts at New Books Network. In 2023, he finished a six-month mentorship with the British National Centre for Writing. He was a recipient of Culture Resource’s 2023 Wijhat grant. His translation of Khalid Al-Nasrallah’s The White Line of Night won the 2023 English PEN Presents. His translation of Rema Hmoud’s “Glass” has been shortlisted for Deep Vellum’s The Best Literary Translations 2024 Anthology.
Qty:
