If Not, Winter: The Complete Fragments Of Sappho

Regular price €21.99
A01=Anne Carson
Ancient Greek poetry studies
ancient Greek translation
ancient poetry
Ann Anne Carson
Ann Carson
Anne Carson
Aphrodite
Author_Anne Carson
Autobiography of Red
bilingual poetry
bilingual study guide
Category=DSBB
Category=DSC
classical poetry
classics classical studies
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
Eros
feminist feminism ancient poetry
feminist poetry
Greek myths
greek poetry
lesbian poetry
love poems
love poetry
modern telling of Greek myths
poetry in translation
queer lesbian poetry history
queer poetry
sapho
Sappho
Sappho sappo sapho
sappo
T. S. Eliot
t. s. eliot prize
t. s. eliot ts eliot prize

Product details

  • ISBN 9781844080816
  • Weight: 325g
  • Dimensions: 128 x 196mm
  • Publication Date: 06 Nov 2003
  • Publisher: Little, Brown Book Group
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Paperback
Delivery/Collection within 10-20 working days

Our Delivery Time Frames Explained
2-4 Working Days: Available in-stock

10-20 Working Days: On Backorder

Will Deliver When Available: On Pre-Order or Reprinting

We ship your order once all items have arrived at our warehouse and are processed. Need those 2-4 day shipping items sooner? Just place a separate order for them!

'A superb version . . . subtle, beautiful, precise, moving' THE TIMES

The definitive complete translation of Sappho, by one of the world's greatest living poets
Not much is known about Sappho, the great poetess of Ancient Greece. Her relationships, her queerness, her family, her death - all these details are hazy, lost to time. Likewise, of the nine scrolls of lyrics Sappho is said to have composed during her life on the island of Lebsos, only one poem has survived complete - the rest are fragments.

In If Not, Winter, Anne Carson has collected and translated all the surviving fragments of Sappho's verse. With the original Greek parallel to each poem, Carson leaves brackets and white space to signal the gaps where text has been lost to time - allowing us to imagine the poems as they were written.

With her singular style and extensive translator's notes, Carson pieces together the voice of Sappho. And through her, Sappho's reflections on love and desire, suitors and rivals, goddesses and daughters, echo through millennia.

'The beautiful blur of Sappho's work, the rhythms, the ornate grammar, the singing sounds she teases out of rare words . . . are impossible to match' DAILY TELEGRAPH

'Imaginatively presented and superbly prefaced, this collection is both heartrending and uplifting' INDEPENDENT

'A defining translation' THE CAMBRIDGE COMPANION TO SAPPHO

'Anne Carson's translations of Sappho are small miracles of vividness' EMILY ROBINSON, ANNE CARSON: ECSTATIC LYRE

'[Carson's] command of language is honed to a perfect edge and her approach to the text, respectful yet imaginative, results in verse that lets Sappho shine forth' LOS ANGELES TIMES

'A spare and elegant rendering of every word of Sappho's that has come down to us' MERYL ALTMAN, A WOMAN'S REVIEW OF BOOKS

'A haunting translation' LONDON REVIEW OF BOOKS
Anne Carson is the Director of Graduate Studies, Classics, at McGill University. She was twice a finalist for the National Book Critics Circle Award, and has been the recipient of a 1996 Lannan Award and a 1997 Pushcart Prize for poetry. She was the recipient of the 2001 T.S. Eliot prize for poetry.