Interpreting and Translating in Public Service Settings

Regular price €192.20
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
A01=Christine Wilson
A01=Isabelle Perez
A01=Raquel De Pedro Ricoy
asylum
Asylum Interview
Author_Christine Wilson
Author_Isabelle Perez
Author_Raquel De Pedro Ricoy
Autochthonous Languages
BSL
Category=CFP
community language services
Court Interpreters
cross-cultural mediation
Deaf Client
Deaf Employees
Deaf People
Deaf Person
discourse analysis
DVD Version
empirical studies in public sector interpreting
eq_bestseller
eq_dictionaries-language-reference
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
Feminizing Strategy
Hearing Clients
Hearing Participants
heriot
Heriot Watt University
interpreter role negotiation
interpreters
language
Language Ideology
language policy research
machine
Machine Translation
Modal Particles
multilingual communication
Non-sexist Writing
NSS
Practising Conference Interpreter
Public Administration
Scottish Gaelic
seeker
sign
Sign Language Interpreters
Team Approach
Therapeutic Approach
translation
Translation Machine Model
university
watt

Product details

  • ISBN 9781138134874
  • Weight: 430g
  • Dimensions: 156 x 234mm
  • Publication Date: 01 Feb 2016
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Hardback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

Translation, interpreting and other forms of communication support within public sector settings constitute a field which deals, quite literally, with matters of life and death. Overshadowed for many years by interpreting and translating in other domains, public sector interpreting and translating has received growing attention in recent years, with increasingly mobile populations and human rights, diversity and equality legislation shining the spotlight on the need for quality provision across an increasing range and volume of activities.

Interpreting and Translating in Public Service Settings offers a collection of analytically-grounded essays that provide new insights into the reality of the interaction in public sector settings and into the roles and positioning of the participants by challenging existing models and paradigms. Issues of local need, but with global resonance, are addressed, and current reality is set against plans for the future. The triad of participants (interpreter/translator, public sector professional and client) is investigated, as are aspects of pedagogy, policy and practice. Empirical data supports the study of topics related to written, spoken and signed activities in a variety of professional settings. Bringing together academics and practitioners from different countries in order to explore the multidisciplinary dimension of the subject, this collection should serve as a valuable reference tool, not only for academics and students of public sector interpreting and translating, but also for practising linguists, providers of language services and policy makers.

De Pedro Ricoy, Raquel; Isabelle Perez, ; Wilson, Christine

More from this author