Introducing Audiovisual Translation
Shipping & Delivery
Our Delivery Time Frames Explained
2-4 Working Days: Available in-stock
14-28 Working Days: On Backorder
Will Deliver When Available: On Pre-Order or Reprinting
We ship your order once all items have arrived at our warehouse and are processed. Need those 2-4 day shipping items sooner? Just place a separate order for them!
Product details
- ISBN 9780367481230
- Weight: 410g
- Dimensions: 156 x 234mm
- Publication Date: 30 Sep 2024
- Publisher: Taylor & Francis Ltd
- Publication City/Country: GB
- Product Form: Paperback
- Language: English
This user-friendly introduction offers comprehensive insights into all facets of audiovisual translation and media localisation.
Serving as a comprehensive guide spanning seven chapters, it begins by introducing audiovisual translation (AVT). It goes on to explore the historical backdrop and highlights the distinctions from traditional written text translation. The authors expertly navigate you through the primary AVT modalities: interlingual subtitling, dubbing, voice-over, subtitling for the deaf and hard of hearing, live subtitling, and audio description.
A blend of theoretical concepts and practical, real-world examples in various languages ensures a seamless understanding of the fundamental principles of AVT. The book clearly guides you through the most important aspects of each type of AVT.
Designed for those exploring various AVT forms, budding audiovisual translators, and those interested in contemporary AVT trends and research, this book is an invaluable resource for students of translation and linguistics and for educators in AVT across higher education and media localisation programmes.
Agnieszka Szarkowska is an AVT researcher, academic teacher, and media localisation trainer. She works at the University of Warsaw and is a co-founder of AVT Masterclass.
Anna Jankowska is a media accessibility researcher, academic teacher, and media accessibility trainer. She works at the Univeristy of Antwerp and Jagiellonian University in Krakòw, and is a co-manager of OPEN Expertise Centre for Accessible Media and Culture and Editor-In-Chief of the Journal of Audiovisual Translation.
