Introduction to Arabic Translation

Regular price €173.60
Quantity:
Ships in 10-20 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
Shipping & Delivery
A01=Hussein Abdul-Raof
Abdel Haleem
Active Participle
Additive Conjunction
applied linguistics
Arabic-English translation pedagogy
Author_Hussein Abdul-Raof
bilingual education
Category=CJ
Category=GTM
cohesion
Complete Naturalness
contrastive linguistics
discourse analysis
ellipsis
eq_bestseller
eq_dictionaries-language-reference
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
Exegetical Translation
Gold Man
intercultural communication
jargon
Jargon Production
language mediation
Lexical Cohesion
Main Verb
Nominal Substitution
Nominalized Noun
Performative Intent
qur'an
Semantic Componential Features
SL Expression
SL Message
SL Word
ST Expression
ST Sentence
substitution
TL Audience
TL Reader
Translation Approaches
Translation Quality Assessment
Verbal Ellipsis
Verbal Substitution
Word Formation Process

Product details

  • ISBN 9781032215464
  • Weight: 498g
  • Dimensions: 174 x 246mm
  • Publication Date: 10 Oct 2022
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Hardback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

Combining theory and practice, this book is a model for Arabic translation and prepares students for the translation industry.

Containing 22 approaches, An Introduction to Arabic Translation provides the normative principles to guide training in Arabic-English-Arabic translation. It revitalizes Arabic-English-Arabic translation through its empirical textual reality, hinged upon Arabic and English authentic contexts and their linguistic, discoursal, and cultural incongruity. The exercises in each chapter provide practical training supported by translation theory. The translation commentaries included represent a critical translation quality assessment based on an analysis of discourse and textual features to highlight the process of translation, the translation approach adopted, and why. Such commentary invites students to reflect on their understanding of the translation process and the approach required for a given Arabic-English-Arabic translation problem.

Providing a methodologically comprehensive course of Arabic-English-Arabic translation studies, and insightful discussion of high value for both students and teachers, this book will be invaluable to anyone seeking to learn or improve their Arabic and translation skills.

Hussein Abdul-Raof is a Professor of Linguistics and Translation Studies at Taibah University, Saudi Arabia, who has worked in the United Kingdom as a practitioner since 1976, a translation and interpreting instructor in Specialist Language Services (York, 1984–1992), the University of Salford, Manchester (1985–1992), the University of Leeds (1993–2012), and as a PhD supervisor to postgraduate students of translation studies at the University of Leeds (1993–2012).

More from this author