Jewish Translation - Translating Jewishness

Regular price €100.99
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
Category=DS
Category=JBSR
Category=QRJ
Category=QRM
Category=QRRC
Category=QRVC
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
eq_society-politics
Translation

Product details

  • ISBN 9783110547641
  • Weight: 659g
  • Dimensions: 155 x 230mm
  • Publication Date: 22 May 2018
  • Publisher: De Gruyter
  • Publication City/Country: DE
  • Product Form: Hardback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

This interdisciplinary volume looks at one of the central cultural practices within the Jewish experience: translation. With contributions from literary and cultural scholars, historians, and scholars of religion, the book considers different aspects of Jewish translation, starting from the early translations of the Torah, to the modern Jewish experience of migration, state-building and life in the Diaspora.

The volume addresses the question of how Jews have used translation to pursue different cultural and political agendas, such as Jewish nationalism, the development of Yiddish as a literary language, and the collection of Holocaust testimonies. It also addresses how non-Jews have translated elements of the Judaic tradition to create an image of the Other.

Covering a wide span of contexts, including religion, literature, photography, music and folk practices, and featuring an interview section with authors and translators, the volume will be of interest not only to scholars of Jewish studies, translation and cultural studies, but also a wider interested audience.

Magdalena Waligorska, University of Bremen, Germany and Tara Kohn, Bowdoin College, Brunswick, ME, U.S.A.