Language, Translation and Management Knowledge

Regular price €67.99
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
A01=Susanne Tietze
academic publishing barriers
Al
Author_Susanne Tietze
Business
Category=CFP
Category=KJK
Category=KJU
Critical Management Studies
Crosses Language Boundaries
Elf
English language
epistemology in management
eq_bestseller
eq_business-finance-law
eq_dictionaries-language-reference
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
Gangmaster System
Global literacy
HRM
Human Attributions
Interlingual Translation
International Business
International Business Research
International collaboration
International HRM
International Management Research
International Research Process
Journal Ranking Lists
Knowledge Production
Knowledge Production Process
Language diversity
language hegemony in business research
Leadership
Lingua Franca
Management Knowledge
Management Knowledge Production
Management research
MNC
multilingual education policy
Multilingual Research
Multlingualism
Mutual Comprehensibility
organisational discourse analysis
Organization
Organizational Change Literature
PD Game
qualitative research methods
Reconfiguration of language
Scandinavian Institutionalism
sociolinguistics
Translation Perspective

Product details

  • ISBN 9780367359829
  • Weight: 200g
  • Dimensions: 138 x 216mm
  • Publication Date: 04 Jun 2021
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Hardback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

The book provides insights, description and analysis over the knowledge production process within business, organization, and management research. Importantly, it does so from a language and translation perspective. It critically engages with the role of English in this process and provides theoretical argument for the need to include multilingualism in research. Translation is investigated as a concept for future inquiry.

The book is expressive and formative of language-based research that is gaining momentum in business, management, and organization research. It offers conceptual innovation through a thorough treatment of multilingualism and translation, having the potentiality to guide future empirical and theoretical research, and to dispel hidden hegemonic knowledge production practices. The readers will gain insights into the current status quo of language-based inquiry, discussions of multilingualism for research design and be informed about the philosophical underpinnings of language-based research. Specifically, the benefits include the review and summary of key publications in this field, discussion and analysis of hidden assumptions of knowledge production, a critical take on knowledge production, an outline and discussion of implications of multilingual research for research design and methods, discussion of philosophical underpinnings and a vision for future research.

The book is an invaluable source for all research students whose projects contain elements of multilingual research, whether empirical or theoretical. Likewise, the growing body of researchers who take a language-sensitive approach to their research may find it as a source that ‘pulls together’ the current knowledge status quo while offering discussions of future trajectories. The book is extremely useful for the teaching of research methods in undergraduate, postgraduate and also Master’s or doctoral programmes as many students are not native English speakers and are directly confronted with the subject matter of the book.

Susanne Tietze, PhD, is Professor of Multilingual Management at Sheffield Business School, Sheffield Hallam University, UK. Her current research focuses on the constitution of multilingual organizations through language and translation.

More from this author