Lexical Dependence and Intertextual Allusion in the Septuagint of the Twelve Prophets

Regular price €186.00
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
A01=Myrto Theocharous
Author_Myrto Theocharous
Category=QRM
Category=QRMF12
Category=QRVC
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain

Product details

  • ISBN 9780567105646
  • Publication Date: 26 Jul 2012
  • Publisher: Bloomsbury Publishing PLC
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Hardback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns
This book explores various aspects of intertextuality in the LXX Twelve Prophets, with a special emphasis on Hosea, Amos and Micah. Divided into five parts, the first introduces the topic of intertextuality, discusses issues relating to the Twelve Prophets and their translator and concludes with various methodological considerations. Chapter two deals initially with the lexical sourcing of the prophets in their Hellenistic milieu and tests proposed theories of influence from the Pentateuch.The rest of the book examines specific cases from the books of Hosea, Amos and Micah. The third chapter deals with standard expressions used by the translator, even in places where the Hebrew does not correspond. The fourth chapter investigates the use of catchwords that the Greek translator identified in his Hebrew Vorlage and that function for him as links between two or more texts. Finally, the fifth chapter examines cases where the translator understands the text to be alluding to specific biblical stories, events and characters of particular interest in Hellenistic Judaism.
Dr. Myrto Theocharous is a professor of Hebrew and Old Testament at the Greek Bible College, Athens, Greece. She received her MA in Biblical Exegesis from Wheaton College, Illinois and her doctorate in Hebrew Studies from the University of Cambridge.

More from this author