Memoirs of Phạm Duy, a Vietnamese Musician in a Turbulent Century

Regular price €128.99
Quantity:
Will Deliver When Available
Shipping & Delivery
Category=DNC
Category=JBSL
Category=NHF
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_history
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
eq_society-politics
forthcoming
Vietnamese folk music
Vietnamese politics
Vietnamese popular music
Vietnamese refugee experiences
Vietnamese social history

Product details

  • ISBN 9781501785214
  • Weight: 907g
  • Dimensions: 152 x 229mm
  • Publication Date: 15 May 2026
  • Publisher: Cornell University Press
  • Publication City/Country: US
  • Product Form: Hardback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

Memoirs of Phạm Duy, A Vietnamese Musician in a Turbulent Century tells the story of the triumphs, scandals, and adventures of Vietnam's most prolific songwriter. Born in 1921, Phạm Duy came of age during colonial rule, joined the anti-French resistance, and later became a major voice of the southern Republic before coming to the United States as an exile after 1975. This four-volume memoir, translated into English by Eric Henry with clarity and care, spans a century of Vietnamese history as lived, sung, and questioned by an unrelenting truthteller dedicated to freedom of expression.

Henry's nuanced translation captures the complexities of a life lived across regimes, ideologies, and continents. Throughout Memoirs of Phạm Duy, A Vietnamese Musician in a Turbulent Century, readers encounter vivid recollections of artists, revolutionaries, exiles, and everyday life – offering an intimate view into the intersections of politics, culture, and personal memory in Vietnam's turbulent twentieth century. The result is a rare cultural archive, rich with song lyrics, political critique, and reflections on identity, exile, and artistic expression.

At once deeply personal and historically expansive, this memoir is an essential record of modern Vietnam and its global resonances.

Eric Henry is Senior Lecturer Emeritus in the Department of Asian Studies at the University of North Carolina. He is the translator of The Garden of Eloquence.