Misled by Literature

Regular price €192.20
Quantity:
Will Deliver When Available
Will Deliver When Available
14 days return policy Shipping & Delivery
A01=Jane Qian Liu
Author_Jane Qian Liu
Bovaristic reading
Bovarysm
Category=CFP
Category=DSB
Category=GTM
Category=JB
Chinese literature
Early twentieth-century Chinese literature
eq_bestseller
eq_biography-true-stories
eq_dictionaries-language-reference
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
eq_society-politics
forthcoming
Jane Qian Liu
Literary reading
Translated love stories

Product details

  • ISBN 9781032937410
  • Weight: 453g
  • Dimensions: 152 x 229mm
  • Publication Date: 22 Sep 2026
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Hardback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

This book explores the profound influence that reading translated works had on readers in early twentieth-century China, focusing particularly on the impact translated love stories had on perceptions of love, desires, the self, and the world, shaping real life behaviours of the readers, both historical and fictive ones.

The volume charts the rise of Chinese readers’ obsession with translated romantic literature, following the proliferation of foreign literary works translated into Chinese at the turn of the twentieth century. Liu draws on the framework of “Bovaristic reading”, inspired by Bovarysm, understood as an obsessive approach to reading where the boundaries between fiction and reality becomes porous, which allows for a clearer understanding of how readers’ engagement with translated works spurred them to consider and long for lives and selves different from their own. The book analyzes historical evidence of young adults’ reading practices from the time, autobiographical writings of modern Chinese writers, and literary representations and parodies of the phenomenon. Taken together, this book not only allows for further insights into debates on the “counter-enlightenment” in this period in the modern Chinese cultural sphere but also the powerful role of reading in our understanding of ourselves and the world.

Combining textual, theoretical, and historical analyses, this monograph will be of interest to scholars from a variety of fields, including Chinese literature and culture, the study of reading and reception, Translation Studies, Comparative Literature, and World Literature.

Jane Qian Liu is Associate Professor of Translation Studies and Chinese at the University of Warwick, UK.

More from this author