Miss Julie
Shipping & Delivery
Our Delivery Time Frames Explained
2-4 Working Days: Available in-stock
14-28 Working Days: On Backorder
Will Deliver When Available: On Pre-Order or Reprinting
We ship your order once all items have arrived at our warehouse and are processed. Need those 2-4 day shipping items sooner? Just place a separate order for them!
Product details
- ISBN 9781350175976
- Weight: 60g
- Dimensions: 122 x 188mm
- Publication Date: 20 Feb 2020
- Publisher: Bloomsbury Publishing PLC
- Publication City/Country: GB
- Product Form: Paperback
A new adaptation of Strindberg’s thrilling psychological drama, newly politically-charged in Amy Ng’s adaptation.
It’s Chinese New Year in 1940s Hong Kong. Julie is the daughter of the island’s British Governor. With her father away for the weekend, Julie comes downstairs to join the servants as they party, initiating a sexually-charged power game with her father’s butler.
What starts as a game descends into a fight for survival as sex, power, money and race collide on a hot night in the Pearl River Delta.
This edition was published to coincide with the premiere at Storyhouse, Chester, in February 2020.
Amy Ng is a British-Hong Kong playwright. Her plays include UNDER THE UMBRELLA (Belgrade Theatre Coventry – UK tour), ACCEPTANCE (Hampstead Theatre) and SHANGRI-LA (Finborough Theatre). Radio plays include TIGER GIRLS (BBC Radio 4) and KILBURN PASSION (BBC Radio 3). She is under commission to the Royal Shakespeare Company and ice&fire, and is developing her play THATCHER IN CHINA at the National Theatre Studio. She is also part of the inaugural Genesis Almeida New Playwrights Big Plays programme. Her new adaptation of Strindberg’s MISS JULIE will be produced at Chester Storyhouse in February 2020 and for TV she is working on original projects with BBC Studios and Merman.
Amy trained as a historian with a research interest in multinational empires, imperial decline, and nationality conflict, and is the author of ‘Nationalism and Political Liberty’ (Oxford University Press). She is fluent in English, German and Chinese and regularly translates contemporary Chinese plays into English.
