Multilingual Mediated Communication and Cognition

Regular price €56.99
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
Audiovisual Translation
AVT Research
Bilateral Medial Frontal Gyrus
bilingualism and cognition
Bold Response
Category=CF
Category=CFD
Category=CFP
cognitive abilities and translation
Cognitive Load
Cognitive Load Theory
cognitive processes in translation performance
cognitive psychology
cognitive translation studies
Collect Eye Movement Data
Communication and Cognition
emotion and cognitive resources
emotion in language processing
eq_bestseller
eq_dictionaries-language-reference
eq_isMigrated=1
eq_isMigrated=2
eq_nobargain
eq_non-fiction
eye-voice span analysis
Fixation Duration
Flesch Kincaid Grade Level Scores
Indirect Replies
Interlingual Subtitles
interpreting research methods
Left IFG
Left IPL
Lexical Density
mental states in translation
Multi-sensory Integration
Multilingual Mediated Communication and Cognition
Multilingualism
Multisensory Integration
Negative Relationship
neuroscientific approaches
Non-selective Language Access
rhythm transfer
Ricardo Munoz Martin
Sandra Louise Halverson
simultaneous interpreting
ST Reading
Tea Ediciones
translation and the brain
translation performance
Translation Process Research
Tt Reading
Vice Versa
VOT Measurement
VOT Value

Product details

  • ISBN 9780367613198
  • Weight: 453g
  • Dimensions: 156 x 234mm
  • Publication Date: 01 Aug 2022
  • Publisher: Taylor & Francis Ltd
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Paperback
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

This collection provides a snapshot of cutting-edge research in the rapidly developing area of cognitive approaches to multilingual mediated communication. The chapters cover important trends in current work, including: the increasing interaction between translation and interpreting research, the emergence of neuroscientific theories and methods, the role of emotion in translation processes, and the impact of cognitive aptitudes on translation performance.

Exploring the interface with neighbouring research areas such as bilingualism, reading, and cognitive psychology, the book presents a variety of theoretical frameworks and constructs to support empirical research and theoretical development. The authors address new research areas, such as emotions and multisensory integration; apply new research constructs, such as eye-voice span; and expand the scope of cognitive translation studies to include agents other than the mediator.

Documenting the growth in breadth and depth within cognitive translation and interpreting studies (CTIS) over the past decade, this is essential reading for all advanced students and researchers needing an up-to-date overview of cognitive translation and interpreting studies.

Ricardo Muñoz Martín is Professor of Translation Studies at the University of Bologna, where he directs the Laboratory for Multilectal Mediated Communication and Cognition (MC2 Lab). His research interests lie at the interface of communication and 4EA cognition. Muñoz is the editor of Translation, Cognition & Behavior and a member of TREC.

Sandra L. Halverson is Full Professor of Translation and LSP at Agder University. Her research has dealt with various areas of translation studies and cognitive linguistics, and she served as co-editor of Target for eight years and was appointed CETRA Chair Professor for 2018. Halverson is an external associate of the MC2 Lab and a member of TREC.