My Father's Notebook

Regular price €16.99
Quantity:
In stock with our UK publisher. 14-28 days
Delivery/Collection within 10-20 working days
14 days return policy Shipping & Delivery
A01=Kader Abdolah
Age Group_Uncategorized
Age Group_Uncategorized
author of colour
Author_Kader Abdolah
automatic-update
B06=Susan Massotty
beautiful writing
Category1=Fiction
Category=FA
Category=FBA
Category=FYT
COP=United Kingdom
Deaf character
Delivery_Delivery within 10-20 working days
eq_bestseller
eq_fiction
eq_isMigrated=2
eq_modern-contemporary
eq_nobargain
family relationships
intergenerational
Language_English
ownvoices
PA=Available
Persian literature
Price_€10 to €20
PS=Active
refugee
softlaunch

Product details

  • ISBN 9781786898982
  • Weight: 226g
  • Dimensions: 129 x 198mm
  • Publication Date: 04 Nov 2021
  • Publisher: Canongate Books
  • Publication City/Country: GB
  • Product Form: Paperback
  • Language: English
Secure checkout Fast Shipping Easy returns

When he was a boy, Aga Akbar, the illegitimate, deaf son of a Persian nobleman, travelled with his uncle to a cave on nearby Saffron Mountain. Once there, he was to transcribe a cuneiform inscription over three thousand years old. Decades later, his son, Ishmael - a political dissident in exile - attempts to translate a notebook filled with a private language made from this ancient script . . . and in the process tells his father's story, his own, and the story of twentieth-century Iran.

My Father's Notebook is at once a masterful chronicle of a culture's troubled voyage into modernity and the heart-rending, timeless tale of a son's enduring love.

Kader Abdolah (a pen name created in memoriam to friends who died under the persecution of the current Iranian regime) was born in Iran in 1954. While a student of physics in Tehran, he joined a secret leftist party that fought against the dictatorship of the shah and the subsequent dictatorship of the ayatollahs. Abdolah wrote for an illegal journal and clandestinely published two books in Iran. In 1988, at the invitation of the United Nations, he arrived in the Netherlands as a political refugee. He now writes in Dutch and is the author of novels, short stories and works of non-fiction.

Susan Massotty is a translator of Dutch into English. She has translated works by Kader Abdolah and Margriet de Moor, as well as Anne Frank's The Diary of a Young Girl. She won the Vondel Prize for My Father's Notebook.

More from this author